ويكيبيديا

    "ولكن أنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas tu
        
    • Mas você
        
    • Mas és
        
    • Mas estás
        
    • - Mas
        
    • mas tem
        
    • Mas vós
        
    Richard, eu sei que estás confessado por ela, Mas tu conheces-me. Open Subtitles ريتشارد,أنى أعلم أنك مجبر على الاعتراف لها ,ولكن أنت تعرفنى
    Se houver traição, Alá não me abandonará, Mas tu deves fazê-lo. Open Subtitles إذا كانت هناك خيانة، فلن يتركني الله، ولكن أنت يجب أن تتركني
    Mas tu, Telêmaco, tu tens de voltar. Tens de lutar pelo que é dele... Open Subtitles ولكن أنت يا تيليماكوس يجب أن تعود و تحارب لما هو ملكه و ملكك
    Desculpe, não percebo, Mas você está bem com isto, certo? Open Subtitles أسف, لا أفهم هذا, ولكن أنت موافقة, أليس كذلك؟
    Mas, você é o motivo deste lugar ser bem sucedido. Open Subtitles ولكن أنت السبب في تحول هذا المكان ليكون ناجحاً.
    - Pois. Mas és tu que começas a chegar a casa tarde. Open Subtitles ولكن أنت الشخص الذي بدأ في التأخر في عودته إلى المنزل.
    Mas estás errada num caso, e eu posso te provar. Open Subtitles ولكن أنت على خطأ في قضية واحدة، وأستطيع إثبات ذلك.
    Mas tu hás-de ser sempre o meu primeiro amor. Open Subtitles إنها فتاة أخرى ولكن أنت ستكون أول حب لي.
    Mas tu estás limpo, Will. Sou um bom polícia. Open Subtitles ولكن أنت نظيف, حسنا انا شرطى جيد، نعم
    Gosto muito do meu trabalho, Jonathan, Mas tu e o Clark estarão sempre em primeiro lugar. Open Subtitles أحب عملي جونثان ولكن أنت وكلارك بالمنزلة الأولى دوماً تعرف هذا
    Nós estamos presos aqui, Mas tu ainda podes escapar. Open Subtitles كلنا في إنتظارك ولكن أنت لا زلت هنا
    Mas tu, meu amigo, tens de começar a pensar sobre a vida depois do baseball. Open Subtitles ولكن أنت يا صديقي يجب أن تفكر بالحياة بعد البيسبول
    Vou ser honesto, estou um pouco perdido, mas, tu sabes, depois de voltarmos à auto-estrada, chegamos lá num instante, não te preocupes. Open Subtitles سأكون صادقاً معك.. لقد تهت قليلاً ولكن.. أنت تعلم
    Mas tu... e a tua Rainha são filhos do velho mundo, também. Open Subtitles طريقة النار والماء ... ولكن أنت ومليكتك أبناء العالم القديم أيضاً
    Bem, não queria ser demasiado preciso, Mas tu é que és o bastardo. Open Subtitles حسناً .. بدون تخصيص , سيدي ولكن أنت النذل
    Não vou morrer aqui em baixo, Mas tu, tu sabias disto. Open Subtitles انا لا أنوي الموت هنا ولكن أنت ، انت كنت تعلم عن هذا
    Nada exactamente, Mas você disse que Percy e Abzug estão a enviar telegramas. Open Subtitles بالطبع هذا لا يشكل فارقاً، ولكن أنت قلت أن كلاً من بيرسي وابزوج سوف يجريان مكالمات دولية بهذا الشأن؟
    Desculpe, Mas você é que se está a passar por causa de uma caixa de pretzels. Open Subtitles أرجو المعذرة ولكن أنت من ارتعب من علبة بسكويت
    Sem ofensa, Judson, Mas você é duro! Open Subtitles حسنا؛ لا خطأ؛ جودسون؛ ولكن أنت ـ ـ أم سيئة
    Sr. Pinky, não diga aos outros, Mas és o meu predilecto. Open Subtitles أوه، سيد خنصر لا تُخبر الآخرين ولكن أنت المفضل لدي
    Desculpa lá, Mas estás a deixar que tudo isso com a Ernessa te afecta. Open Subtitles انا أسفة ولكن أنت سمحتي لكل أشياء ارنيسا بالتسرب اليك
    - Mas de certeza que era uma pessoa? Open Subtitles ولكن أنت متأكد أنه كان شخص ؟ وماذا سيكون غير ذلك ؟
    Desculpe, mas tem de ser membro para entrar num bar no Utah. Open Subtitles آسف , هووس , ولكن أنت أردت الإلتحاق والدخول إلى الحانة في يوتا
    Mas vós sois um adversário para Francisco, um inimigo. E ele não é apenas pai do meu filho, é meu Rei, é meu amigo. Open Subtitles ولكن أنت خصم لفرانسيس عدو له وهو ليس فقط أب طفلي، إنه ملكي، وصديقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد