Mas no fim do dia, quando falamos sobre cidades, falamos sobre a reunião de pessoas | TED | ولكن في نهاية اليوم عندما نتكلم عن المدن نحن نتكلم عن تجميع الناس |
Mas no fim do dia, sabe que conseguiu. | Open Subtitles | ولكن في نهاية اليوم, تعرفين انك حصلتي عليه |
Mas no fim do dia, vai querer ficar do nosso lado, em vez de quem quer que esteja por trás disso. | Open Subtitles | ولكن في نهاية اليوم انت ستريد ان تصبح بجانبا وليس بجانب اي كان وراء تلك الامور |
mas no final, todos os autocarros regressam para a estação. | Open Subtitles | ولكن في نهاية المطاف جميع الحافلات تعود الى القاعدة |
Pensei que ele não tinha gostado de mim mas, no final da noite, ele regressou e ofereceu-me uma caixa de chocolates. | TED | أعتقد أنه لم يُعجب بي أبدًا ولكن في نهاية السهرة، عاد إليّ وقدّم لي علبة من الشوكولاتة. |
Só os vossos pés é que estarão cansados, Vossa Alteza, mas assim que acabar a viagem, a vossa alma será preenchida com alegria e felicidade. | Open Subtitles | -القدم وحدها من ستتعب، سموّك ، ولكن في نهاية الرحلة، روحك ستمتلئ بالفرحة والسعادة. |
Só os vossos pés é que estarão cansados, Vossa Alteza, mas assim que acabar a viagem, a vossa alma será preenchida com alegria e felicidade. | Open Subtitles | -القدم وحدها من ستتعب، سموّك ، ولكن في نهاية الرحلة، روحك ستمتلئ بالفرحة والسعادة. |
É fascinante, Mas no fim do dia, não sou a sua aprendiz, mas sim a sua acompanhante de sobriedade. | Open Subtitles | ومن المدهش، ولكن في نهاية المطاف، أنا لست المتدرب الخاص بك. أنا صاحبك الرصين. |
Mas no fim do mês, contas feitas, quanto é? | Open Subtitles | نعم، ولكن في نهاية الشهر، بعد إضافات، وإلى أي مدى؟ |
Insinuas-te, ris, usas magia, mas, no fim do dia, o que arriscas? | Open Subtitles | أنت تغازل، تضحك تستخدم سحرك ولكن في نهاية اليوم ماذا عن خطرك ؟ |
Mas no fim do dia a minha lealdade não é para ele. | Open Subtitles | ولكن في نهاية المطاف ولائي ليس له |
Mas no fim do dia, respeito-te. | Open Subtitles | ولكن في نهاية اليوم أحترمك |
mas no final do século XX, início do século XXI, vimos o crescimento em África. | TED | ولكن في نهاية القرن العشرين، وبداية القرن الحادي والعشرين، شاهدنا نموا في أفريقيا. |
mas no final da historia, o jovem se torna milionário. | Open Subtitles | ولكن في نهاية القصة، الشاب أصبح مليونيراً. |