ويكيبيديا

    "ولكن في نهاية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas no fim do
        
    • mas no final
        
    • mas assim que acabar a
        
    Mas no fim do dia, quando falamos sobre cidades, falamos sobre a reunião de pessoas TED ولكن في نهاية اليوم عندما نتكلم عن المدن نحن نتكلم عن تجميع الناس
    Mas no fim do dia, sabe que conseguiu. Open Subtitles ولكن في نهاية اليوم, تعرفين انك حصلتي عليه
    Mas no fim do dia, vai querer ficar do nosso lado, em vez de quem quer que esteja por trás disso. Open Subtitles ولكن في نهاية اليوم انت ستريد ان تصبح بجانبا وليس بجانب اي كان وراء تلك الامور
    mas no final, todos os autocarros regressam para a estação. Open Subtitles ولكن في نهاية المطاف جميع الحافلات تعود الى القاعدة
    Pensei que ele não tinha gostado de mim mas, no final da noite, ele regressou e ofereceu-me uma caixa de chocolates. TED أعتقد أنه لم يُعجب بي أبدًا ولكن في نهاية السهرة، عاد إليّ وقدّم لي علبة من الشوكولاتة.
    Só os vossos pés é que estarão cansados, Vossa Alteza, mas assim que acabar a viagem, a vossa alma será preenchida com alegria e felicidade. Open Subtitles -القدم وحدها من ستتعب، سموّك ، ولكن في نهاية الرحلة، روحك ستمتلئ بالفرحة والسعادة.
    Só os vossos pés é que estarão cansados, Vossa Alteza, mas assim que acabar a viagem, a vossa alma será preenchida com alegria e felicidade. Open Subtitles -القدم وحدها من ستتعب، سموّك ، ولكن في نهاية الرحلة، روحك ستمتلئ بالفرحة والسعادة.
    É fascinante, Mas no fim do dia, não sou a sua aprendiz, mas sim a sua acompanhante de sobriedade. Open Subtitles ومن المدهش، ولكن في نهاية المطاف، أنا لست المتدرب الخاص بك. أنا صاحبك الرصين.
    Mas no fim do mês, contas feitas, quanto é? Open Subtitles نعم، ولكن في نهاية الشهر، بعد إضافات، وإلى أي مدى؟
    Insinuas-te, ris, usas magia, mas, no fim do dia, o que arriscas? Open Subtitles أنت تغازل، تضحك تستخدم سحرك ولكن في نهاية اليوم ماذا عن خطرك ؟
    Mas no fim do dia a minha lealdade não é para ele. Open Subtitles ولكن في نهاية المطاف ولائي ليس له
    Mas no fim do dia, respeito-te. Open Subtitles ولكن في نهاية اليوم أحترمك
    mas no final do século XX, início do século XXI, vimos o crescimento em África. TED ولكن في نهاية القرن العشرين، وبداية القرن الحادي والعشرين، شاهدنا نموا في أفريقيا.
    mas no final da historia, o jovem se torna milionário. Open Subtitles ولكن في نهاية القصة، الشاب أصبح مليونيراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد