ويكيبيديا

    "ولكن هناك الكثير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas há muito
        
    • Mas há muitas
        
    • Mas há muitos
        
    • mas há muita
        
    Admiro a tua coragem, Mas há muito em risco. Open Subtitles تعجبني شجاعتك ، ولكن هناك الكثير على المحك
    Mas há muito a fazer enquanto este processo decorre. TED ولكن هناك الكثير يمكنكم عمله بينما هذه العملية تحت التنفيذ
    Mas há muitas outras galáxias, algumas bem próximas, — têm uma cor como a do Sol — algumas estão mais distantes e são um pouco azuladas. TED ولكن هناك الكثير من المجرات وبعضها قريب ولونها شبيه بلون الشمس وبعضها بعيد وغير واضحه للعيان وهلما جرا.
    Sim, Mas há muitas coisas que eu sempre quis, e ainda não fiz nenhuma. Open Subtitles نعم ولكن هناك الكثير من الاشياء الذين اردتهم دائماً و لم افعل اي شيء منهم
    Talvez nao, Mas há muitos Senhores do Sistema que a têm. Open Subtitles ربما لا، ولكن هناك الكثير من أسياد النظام لديهم
    Mas há muitos meios pelos quais as pessoas mostram o seu apoio, como esta família aqui com as suas placas pintadas à mão. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الطرق التي يستخدمها الناس لدعم مثل هذه العائله هنا
    mas há muita gente que espera que eu falhe. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الناس الذين يتوقّعون فشلي
    Podia ficar aqui o dia todo a falar sobre assuntos inacabados e a importância de encerramento, Mas há muito mais em jogo. Open Subtitles يمكنني أن أقف هنا طوال اليوم والتحدث عن العمل غير المنتهي وأهمية الغلق ولكن هناك الكثير على المحك
    A marca e o modelo ajudarão, Mas há muito vídeo. Open Subtitles صنع النموذج سيساعد في تضييق البحث ولكن هناك الكثير من التسجيلات
    Mas há muito mais onde os podemos apanhar. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الأمور يمكننا الإطاحة بهم بفضلها
    Não queremos pressionar-te, Mas há muito dinheiro em jogo. Open Subtitles نحن لا نحاول الإنقضاض على حلقك هنا ولكن هناك الكثير من الأموال فى ستيك , هل تعلم؟
    Pessoalmente,eu acho que sejas um homem exceptional, Mas há muitas pessoas que têm medo do que tu representas, então ir atrás de ti... é apenas política boa. Open Subtitles شخصيا انا اعتقد انك شاب ممتاز ولكن هناك الكثير من القوم بالخارج خائفون مما اعلنت
    Não percebo como, Mas há muitas fugas a vir, nós pensamos, que do teu Dept.. Open Subtitles ولا أفهمه نهائياً ولكن هناك الكثير من التسربات للخارج..
    Não, Mas há muitas comunidades e alvos pelo caminho. Open Subtitles لا، ولكن هناك الكثير من المجتمعات و الأهداف في الطريق إلى العاصمة
    Mas há muitas coisas sobre mim que iriam envergonhar-te. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الأمور عني التي قد تشعرين بالإحراج منها
    Mas há muitos Wesens com capacidades neurotóxicas. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الفيسن ذو قدرات سامة
    Mas há muitos rapazes por aí. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الفتيه هنا
    Eu sei que é muito, Meg, mas há muita coisa para ver. Open Subtitles أعرف إنه كثير يا ميج ولكن هناك الكثير لنراه إنها باريس
    Parece do senso comum, e é, mas há muita ciência por trás disto, que se baseia na forma como funciona a nossa memória espacial. TED يبدو هذا منطقيا وهو كذلك ولكن هناك الكثير من العلوم لدعم هذه الفرضية بناءً على طريقة عمل الذاكرة المكانية لدينا
    De qualquer forma, desculpa-me por roubá-la, mas há muita gente que precisa conhecer esta miúda. Open Subtitles على العموم, آسفة على أخذها منكم ولكن هناك الكثير من الأشخاص الذين أرغب في أن تقابلهم هذه الفتاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد