ويكيبيديا

    "ولكن يجب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas tem
        
    • mas preciso
        
    • Mas têm
        
    • mas eu tenho
        
    • - Mas
        
    • Mas tens de
        
    • mas temos
        
    • Mas terás
        
    • Mas vamos
        
    • Mas precisas
        
    • mas tenho
        
    • mas devo
        
    • mas tinha de
        
    Eu compreendo a sua frustração e continuarei a perseguir todos os caminhos, por si. Mas tem de ter paciência. Open Subtitles أشاطركم هذا الاحباط ، وسوف أواصل البحث بكل السبل نيابة عنكم ، ولكن يجب عليكم التحلّي بالصبر
    Desculpe, Mas tem de vir à carruagem restaurante, Princesa. Open Subtitles أعتذر ولكن يجب عليك القدوم الى عربة الاستراحه
    Acho que tem um jeito, mas preciso que confie em mim. Open Subtitles أعتقد بأن هناك طريقة ولكن يجب عليكِ أن تثقي بي
    Podem estar debaixo do chão, podem estar debaixo de água, podem estar no céu, Mas têm que estar lá. TED ربما تكون تحت الأرض، وقد تكون تحت الماء، وقد تكون في السماء، ولكن يجب أن تكون هناك.
    Eu gostava de ter tempo para explicar, mas eu tenho que ir. Open Subtitles اتمنى لو كان لدي الوقت شرح، ولكن يجب أن أذهب.
    Sei que está revoltado, Mas tem de pensar nas suas opções. Open Subtitles أنا أعرف أنك غاضب ولكن يجب عليك التفكير فى خياراتك
    Vai ficar bom em alguns dias, Mas tem que ficar quieto. Open Subtitles ستكون بخير في بضعة أيام ولكن يجب عليك الابتعاد عنها
    Năo. É o mais rápido, Mas tem de ter calma. Open Subtitles كلا , أنت الأسرع ولكن يجب أن تقف بثبات
    Mas tem que me prometer que depois vai dormir. Open Subtitles ولكن يجب أن تعديني أن تخلدي للنوم بعد ذلك
    Parece absurdo, Mas tem de acreditar em mim. Mande a polícia a minha casa. Open Subtitles هذا يبدو جنوناً ، ولكن يجب ان تصدقنى اتصل بمنزلى او ارسل احد هناك
    Eu sei que parece de doidos... e a altura não é a mais correcta... Mas tem de perceber que o Padre se vai embora hoje... e só vai voltar na Primavera... e eu estou a pedir isto só por causa da minha filha. Open Subtitles أعلم أن كلامى يبدو جنونيا والوقت ليس فى صالحنا ولكن يجب أن تعرفى أن القس سيغادر اليوم
    Eu entendo, mas preciso mesmo de falar com ela, por isso... Open Subtitles انا اعلم وانا متفهم للوضع ولكن يجب ان أتحدث معها
    mas preciso que seja prático comigo por um minuto, está bem? Open Subtitles ولكن يجب أن نكون عمليين لي لمدة دقيقة ، حسنا؟
    Sim, Mas têm de ser baratos, para que todos os possam pagar. Open Subtitles بالتأكيد, ولكن يجب ان يجعلوها رخيصه ليستطيع كل شخص تحمل نفقتها
    Lembra-te elas podem morrer rápido ou devagar Mas têm de morrer. Open Subtitles يمكنهم ان يموتوا بسرعه او ببطئ ولكن يجب ان يموتوا
    mas eu tenho que o ter. Agora percebo porque Deus me pôs no mundo. Open Subtitles ولكن يجب أن آخذه، قبل الآن لم أعلم لماذا خُلقت ولكني أعلم الآن
    - Não, não posso falar contigo agora... - Mas tenho que te ver. Open Subtitles لا استطيع التحدث اليك الآن ولكن يجب ان اراك
    Ouve, gosto muito de ti, Mas tens de me fazer um favor. Open Subtitles اسمع. انا فخور جدا بك. ولكن يجب ان تسدى لى معروفا.
    Ele arranjou uma reunião, mas temos de nos livrar do exército. Open Subtitles إنه يرتب لاجتماع ولكن يجب أن نوقف الجيش عن ملاحقتنا
    Mas terás que me matar primeiro. Vamos, seu covarde. Open Subtitles ولكن يجب أن تقتلني أولاً هيا أيها الجبان
    Claro, há muito mais nesta história, Mas vamos ter de deixar para outro dia. TED الآن، هناك تفاصيل كثيرة جداً لهذه القصة، ولكن يجب تأجيل ذلك ليوم آخر.
    Sei que é desconfortável Mas precisas de gelar a parte dorida, por 20 minutos a cada 2 horas e evitar movimentos bruscos. Open Subtitles أعلم أنّ هذا ليس مريحاً، ولكن يجب أن تضع الثّلج فوقه كلَّ 20 دقيقة وتجنّب الحركات الفجائيّة. كيف حدث هذا؟
    mas tenho que acreditar que tu podes. E gostava que estivesses aqui. Open Subtitles ولكن يجب ان اصدق انك تستطعين ذلك واتمنى انك كنتى هنا
    mas devo dizer-te que o meu marido é um excelente chef. Open Subtitles ولكن يجب أن أقول لك بأن زوجي رئيس طباخين رائع
    Não devia matar o pai com heroína, mas tinha de o retirar daquele corpo. TED لا ينبغي أن أقتل أبي بالهيروين، ولكن يجب أن أخرجه من ذلك الجسد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد