- Que um velho cheio de ódio não sabia que ser pobre era o que o estava a matar. | Open Subtitles | مع رجل عجوز مليء بالكراهية ولم يعرف أن فقره هو ما كان يقتله |
Ele era rei e não sabia, mas des- cobriu e casou com a princesa. | Open Subtitles | أجل , كان ملكاً ولم يعرف بذلك فأكتشف الأمر وتزوج الميرة. |
Ele não sabia de nada sobre o programa social. | Open Subtitles | سألته ما إن كنتَ أخاه الكبير، ولم يعرف عمّا أتحدث |
Ele tinha-se perdido tal e qual como tu esta tarde, e eu não sabia o que fazer. | Open Subtitles | كان ضائعًا مثلما ضعت عصر اليوم ولم يعرف ماذا يفعل ماذا حدث بعد ذلك؟ |
O meu pai não sabia o que significava aquilo, mas tinha vergonha de perguntar. | Open Subtitles | ولم يعرف أبي معنى ذلك. لكنه كان محرجاً ليسأل. |
Mais tarde disse-me que se sentira impressionado, e que não sabia o que fazer, portanto pegou no seu telemóvel, como qualquer um de nós faria, tirou uma fotografia e "tweetou"-a. | TED | لقد أخبرني لاحقًا كم كان يشعر بالصدمة، ولم يعرف ماذا يفعل، لذا فقد أخرج هاتفه، كما قد يفعل أيًا منا، والتقط صورة وقام بتغريدها. |
Então eu perguntei ao jornaleiro. Ele não sabia. | Open Subtitles | لذلك سألت موّزع الصحف، ولم يعرف |
Esse gajo não queria falar, não sabia nada. | Open Subtitles | أبى هذا الرجل الكلام، ولم يعرف شيئاً |
Os sentimentos dele cegaram-no. não sabia de nada. | Open Subtitles | لقد أعمته عواطغه ولم يعرف شيئ |
BB, eu olhei para o Lupino, ele não sabia que eu era. | Open Subtitles | (بي بي) , نظرت الى (لوبينو) ولم يعرف من أنا |
O idiota não sabia que havia uma câmara lá. | Open Subtitles | ولم يعرف أن هناك كاميرا تصوره |
Fui ao 3A arranjar o ventilador do tecto, e ele não sabia o meu nome. | Open Subtitles | ذهبت لمحل "ثري إيه" لتصليح مروحة السقف ولم يعرف اسمي ! |
A telefonista não sabia onde estava. | Open Subtitles | ولم يعرف عامل الهاتف -أين كنت |