| Deste-me uma oportunidade e não vou deixar nada prejudicar isso. | Open Subtitles | لقد أعتيطنى الفرصة ولن أدع شيئاً يفسد تلك الفرصة |
| É muito fácil chegar de ti a mim... e não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | الآن، انها قفزةُ صغيرةُ واحدة منك لي، ولن أدع هذا يحدث َحْدثُ. |
| Sou um excelente astrofísico e não deixarei que ninguém me tire isso. | Open Subtitles | أنا عالم فلك ممتاز ولن أدع أي أحد يأخذ هذا مني. |
| Nunca mais me meto contigo. Nunca deixarei que se metam contigo. | Open Subtitles | لن أضايقك مجددًا، ولن أدع أحدًا يضايقك |
| Estou feliz. Não vou deixar que nada estrague isso. | Open Subtitles | و أنا سعيدة ولن أدع شيئاً يفسد ذلك |
| Não deixo que te façam mal, nem que nada te aconteça. | Open Subtitles | لن أدعهم يفعلون أي شئ بكِ ولن أدع أي شئ يحصل لكِ |
| Sabes que é verdade, e não posso deixar isso acontecer. | Open Subtitles | حسناً , تعلمين أن هذه حقيقة ولن أدع هذا يحدث |
| E eu Não vou deixar que te magoes. Aqui estamos nós. | Open Subtitles | ولن أدع أذىً يصيبك، لذا ها نحن ذا. |
| e não vou deixar que um pacote de explosivos se meta no nosso caminho. | Open Subtitles | ولن أدع حزمة كبيرة من الألعاب الناريّة تعيقني |
| e não vou deixar aquele filho-da-mãe lixar tudo outra vez. | Open Subtitles | ولن أدع ذلك الوغد يُفسد الأمر مرة أخرى هذه المرة |
| Existem regras, e não vou deixar um dos membros de minha equipa para trás. | Open Subtitles | تعلم من أن هنالك قوانين ولن أدع فرداً من طاقمي معلقاً |
| Ou isso, ou foi mandada pelo Satanás para me tentar, e não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | إمّا ذلك، أو أنّكِ قد أرسلتِ إلى هنا بواسطة الشيطان لإغرائي نحو أفكار شريرة، ولن أدع ذلك يحدث بعد الآن. |
| Viemos para aqui para começar de novo e conseguimos, e não vou deixar que ninguém nos tire isso, ok? | Open Subtitles | أتينا هنا لنفعلها وقد فعلناها ولن أدع أي أحد يقوم بأخذ هذا منا |
| e não vou deixar que um tipo, que tu nem conhecias, o ponha em questão. | Open Subtitles | ولن أدع رجلاً ما لم تعرفه حتّى -يدفعه للتشكيك به |
| Amanha à noite verás o resultado final de todo o nosso trabalho duro, e não deixarei que nada se meta à frente disso. | Open Subtitles | غدا مساء سترى ذروة اعمالنا ولن أدع أحد يقف في طريق ما سيأتي الي |
| Não fugimos todos e não deixarei os nossos irmãos a apodrecer lá. | Open Subtitles | لم نفلح بالهروب جميعا، ولن أدع إخوتنا يتعفنون هناك. |
| Nunca mais me meto contigo. Nunca deixarei que se metam contigo. | Open Subtitles | لن أضايقك مجددًا، ولن أدع أحدًا يضايقك |
| Nunca deixarei que isso aconteça. | Open Subtitles | ولن أدع هذا يحدث. |
| Quer dizer, sim, estou um bocado assustada, mas sou nova-iorquina. Não vou deixar que isto me mude. | Open Subtitles | أقصد ، أجل أنا خائفة بعض الشيء لكن أنا من نيويورك ، ولن أدع هذا يغيرني |
| Por isso é que fechei aquela maldita pedra a sete chaves e Não deixo ninguém entrar. | Open Subtitles | لهذا أغلقت على هذا الحجر ولن أدع أحد يدخل ليراه |
| O que importa é que vão matá-lo, e não posso deixar isso acontecer. | Open Subtitles | ما يهم أنهم سيقتلونه ولن أدع ذلك يحدث -حسنًا حسنًا |
| E eu não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | ولن أدع هذا يحدث |
| Só regressei porque nos destruíste e não permitirei que tenha sido em vão. | Open Subtitles | لقد عدت فقط لأنكِ قضيتي على كلانا، ولن أدع هذا يذهب هباءً. |