ويكيبيديا

    "ولن أدع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e não vou deixar
        
    • e não deixarei
        
    • Nunca deixarei que
        
    • Não vou deixar que
        
    • Não deixo
        
    • e não posso deixar
        
    • E eu não vou deixar
        
    • e não permitirei que
        
    Deste-me uma oportunidade e não vou deixar nada prejudicar isso. Open Subtitles لقد أعتيطنى الفرصة ولن أدع شيئاً يفسد تلك الفرصة
    É muito fácil chegar de ti a mim... e não vou deixar isso acontecer. Open Subtitles الآن، انها قفزةُ صغيرةُ واحدة منك لي، ولن أدع هذا يحدث َحْدثُ.
    Sou um excelente astrofísico e não deixarei que ninguém me tire isso. Open Subtitles أنا عالم فلك ممتاز ولن أدع أي أحد يأخذ هذا مني.
    Nunca mais me meto contigo. Nunca deixarei que se metam contigo. Open Subtitles لن أضايقك مجددًا، ولن أدع أحدًا يضايقك
    Estou feliz. Não vou deixar que nada estrague isso. Open Subtitles و أنا سعيدة ولن أدع شيئاً يفسد ذلك
    Não deixo que te façam mal, nem que nada te aconteça. Open Subtitles لن أدعهم يفعلون أي شئ بكِ ولن أدع أي شئ يحصل لكِ
    Sabes que é verdade, e não posso deixar isso acontecer. Open Subtitles حسناً , تعلمين أن هذه حقيقة ولن أدع هذا يحدث
    E eu Não vou deixar que te magoes. Aqui estamos nós. Open Subtitles ولن أدع أذىً يصيبك، لذا ها نحن ذا.
    e não vou deixar que um pacote de explosivos se meta no nosso caminho. Open Subtitles ولن أدع حزمة كبيرة من الألعاب الناريّة تعيقني
    e não vou deixar aquele filho-da-mãe lixar tudo outra vez. Open Subtitles ولن أدع ذلك الوغد يُفسد الأمر مرة أخرى هذه المرة
    Existem regras, e não vou deixar um dos membros de minha equipa para trás. Open Subtitles تعلم من أن هنالك قوانين ولن أدع فرداً من طاقمي معلقاً
    Ou isso, ou foi mandada pelo Satanás para me tentar, e não vou deixar isso acontecer. Open Subtitles إمّا ذلك، أو أنّكِ قد أرسلتِ إلى هنا بواسطة الشيطان لإغرائي نحو أفكار شريرة، ولن أدع ذلك يحدث بعد الآن.
    Viemos para aqui para começar de novo e conseguimos, e não vou deixar que ninguém nos tire isso, ok? Open Subtitles أتينا هنا لنفعلها وقد فعلناها ولن أدع أي أحد يقوم بأخذ هذا منا
    e não vou deixar que um tipo, que tu nem conhecias, o ponha em questão. Open Subtitles ولن أدع رجلاً ما لم تعرفه حتّى -يدفعه للتشكيك به
    Amanha à noite verás o resultado final de todo o nosso trabalho duro, e não deixarei que nada se meta à frente disso. Open Subtitles غدا مساء سترى ذروة اعمالنا ولن أدع أحد يقف في طريق ما سيأتي الي
    Não fugimos todos e não deixarei os nossos irmãos a apodrecer lá. Open Subtitles لم نفلح بالهروب جميعا، ولن أدع إخوتنا يتعفنون هناك.
    Nunca mais me meto contigo. Nunca deixarei que se metam contigo. Open Subtitles لن أضايقك مجددًا، ولن أدع أحدًا يضايقك
    Nunca deixarei que isso aconteça. Open Subtitles ولن أدع هذا يحدث.
    Quer dizer, sim, estou um bocado assustada, mas sou nova-iorquina. Não vou deixar que isto me mude. Open Subtitles أقصد ، أجل أنا خائفة بعض الشيء لكن أنا من نيويورك ، ولن أدع هذا يغيرني
    Por isso é que fechei aquela maldita pedra a sete chaves e Não deixo ninguém entrar. Open Subtitles لهذا أغلقت على هذا الحجر ولن أدع أحد يدخل ليراه
    O que importa é que vão matá-lo, e não posso deixar isso acontecer. Open Subtitles ما يهم أنهم سيقتلونه ولن أدع ذلك يحدث -حسنًا حسنًا
    E eu não vou deixar isso acontecer. Open Subtitles ولن أدع هذا يحدث
    Só regressei porque nos destruíste e não permitirei que tenha sido em vão. Open Subtitles لقد عدت فقط لأنكِ قضيتي على كلانا، ولن أدع هذا يذهب هباءً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد