ويكيبيديا

    "وملايين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e milhões
        
    • milhões de
        
    • um milhão
        
    • milhares de
        
    Milhões e milhões de pessoas estavam habituadas ao "design" antigo. TED ملايين وملايين من الناس كانوا معتادون على التصميم القديم.
    Milhões e milhões de euros foram gastos apenas nesta abelha. Open Subtitles ملايين وملايين من الدولارات أنفقت على هذه النحلة وحدها.
    Precisa de um que queira arriscar anos de litígio e milhões de dólares próprios em custas legais. Open Subtitles سوف يحتاج لمحامين لا يخافون سنين التقاضي الطويلة وملايين الدولارات من أموالهم الخاصة للتكاليف القضائية
    A minha mente girava em torno da vida e das mulheres... e mais um milhão de outras coisas. Open Subtitles عقلي كان يفكر بالحياة والنساء.. وملايين الأشياء الأخرى وفجأة، رأيتها
    Pois bem, aqui estamos nós, milhares de horas e milhões de dólares mais tarde. Open Subtitles حسناً هانحن ذا بعد آلآف الساعات وملايين الدولارات
    e milhões e milhões de estudantes fazem estes testes todos os anos. TED وملايين الملايين من الطلاب يجلسون للامتحان سنويا
    À medida que evoluíam e aumentavam em número ao longo de milhões e milhões de anos, esse oxigénio acumulou-se na atmosfera. TED وكلما تطوروا ونموا أكثر فأكثر عبر ملايين وملايين السنين، تراكم ذلك الأكسجين في الغلاف الجوي.
    Inspiraram-me um verdadeiro sentimento de natureza selvagem, com uma alma com mais de milhões e milhões de anos. TED ولّدت في داخلي الإحساس بالبرية، مع روح تعود إلى ملايين وملايين السنين.
    Cada uma destas manchas que veem, ou vóxeis, como são chamados, pode conter milhões e milhões de neurónios. TED كل واحدة من هذه النقط التي ترونها، أو فوكسل، كما تسمى، يمكنها احتواء ملايين وملايين الخلايا العصبية.
    Temos carros que podem conduzir sozinhos e milhões de pessoas que não conseguem alimentar-se. TED فنحن لدينا سيارات نستطيع أن نقودها بأنفسنا وملايين الناس لا يمكنهم إطعام أنفسهم.
    Acham que combater é varrer o país com artilharia pesada e milhões de balas. Open Subtitles فكرتهم من المعركة يمزّق الريف بالمدفعية الثقيلة وملايين الدورات
    Este labirinto muito complexo é constituído, camada após camada, por milhões e milhões de animais individuais... Open Subtitles بنيت هذه المتاهة المعقدة طبقة تلو الطبقة ..بواسطة ملايين وملايين الحيوانات المنفردة
    A tua mãe e milhões de outras pessoas podiam morrer por minha causa. Open Subtitles أمك وملايين الأشخاص يمكنهم الموت بسبب هذه الأشياء
    Shawn, haveria milhões de pessoas com habilidades e milhões sem nenhuma hipótese de as ter. Open Subtitles شون ، سيكون هناك الملايين من الناس بقدراتهم وملايين من دون اي فرصة للحصول عليها
    E vende burritos! Milhões e milhões de burritos! Open Subtitles وتبيع الكثير من الفطائر ملايين وملايين من الفطائر
    Literalmente, milhões e milhões de organismos alimentam-se de nós. Reproduzem-se dentro de nós. Open Subtitles تتغذى علينا ملايين وملايين الكائنات الحية، حرفياً، وتتكاثر داخلنا.
    milhões de empregos dos U.S.A. são no exterior, os salários caem, e importações de alimentos contaminados sobem. Open Subtitles وملايين الوظائف فى الولايات المتحدة فى الخارج ذات المعاش الكامل وفى المقابل تصدير الأغذية التالفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد