| Eles têm filiais internacionais e É importante que estejamos sintonizados com ele. | TED | لديهم فروع دولية، ومن المهم بالنسبة لنا أن نتجه إلى هذا. |
| É importante reconhecer que isto é verdade só por virtude da velocidade. | TED | ومن المهم أن ندرك أن هذا صحيح بخصوص تأثير السرعة وحدها. |
| É o seu primeiro aniversário. É importante que o celebremos. | Open Subtitles | إنه عيد ميلاده الأول ومن المهم أن نحتفل به |
| Bowling é o desporto mais popular da América, e É importante jogarmos. | Open Subtitles | ث : البولنج الرياضة الأكثر شعبية في أمريكا ومن المهم ممارستها |
| Porque roubou algo perigoso e É importante que mo devolva. | Open Subtitles | لأنه سرق شيءً خطير ومن المهم ان استرجعها منه |
| É importante que faças aquilo que gostes e aprecies de verdade. | Open Subtitles | ومن المهم أن تفعل أشياء أن تحب ونقدر لكم حقا. |
| E É importante que compreendas que não há respostas correctas ou erradas. | Open Subtitles | ومن المهم أن تفهم أنّه لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة. |
| Deixe-me lembrar-lhe que somos uma comissão imparcial, e É importante ouvi-lo dizer aqui hoje a sua opinião. | Open Subtitles | دعني أذكرك بكوننا لجنة محايدة ومن المهم أن تدلي برأيك هنا اليوم رأيك وحدك بمفردك |
| Também É importante notar que as organizações religiosas africanas têm forte presença global. | TED | ومن المهم أيضًا ملاحظة أن المؤسـسات الدينية الأفريقية لديها وجود قوي عالميًا. |
| Mas tentamos e É importante tentar e tentar perceber o que isso significa. | TED | ولكننا نحاول، ومن المهم أن نحاول ونتقبل ذلك ونحاول أن نفهم ما يعنيه ذلك. |
| É importante referir que estas redes pesam mais de quinhentos quilos quando estão cheias de peixe. | TED | ومن المهم أن أنبه إلى أن وزن هذه الشباك يبلغ أكثر من ألف رطل عندما تكون مليئة بالسمك. |
| É importante não esquecer isto, porque, de contrário, ficamos a-históricos. | TED | ومن المهم أن نتذكر هذا لإننا إن لم نفعل, سنصبح بدون تاريخ. |
| Cresci com grandes privilégios e É importante falar de privilégios, porque não falamos disso aqui. | TED | و لقد تربيت ميسور الحال جدا, ومن المهم أن نتحدث عن هذه الإمتيازات, لأننا لا نلتفت إليها هنا |
| Era o que David tinha e É importante perceber que aquela funda não é uma fisga. | TED | هذا ما كان لدى داوود، ومن المهم أن نفهم أنّ السرج ليس مقلاعا. |
| E É importante perceber, que não só o estudante aprenderá melhor as potências, mas também reforça os músculos corretos para pensar. | TED | ومن المهم أدراك ليس هذا فقط مايجعل الطالب يتعلم الأساسيات بشكل أفضل ولكنها ستتعزز في عضلات العقل. |
| É importante agora referir que eu não vi a minha acção como o que realmente era. | TED | ومن المهم القول الآن أنّني لم أعي فداحة ما اقترفت يداي. |
| É importante salientar que nem toda a gente passa por esta fase da doença, mas eu fui um dos sortudos que passou. | TED | ومن المهم معرفة أنه ليس أي شخص يمر بمرحلة المرض هذه، ولكنني كنت أحد المحظوظين الذين فعلوا. |
| Mas há outras histórias que não são sobre catástrofes. E é muito importante, é igualmente importante falar sobre elas. | TED | لكن هناك الكثير من القصص الأخرى غير الكارثية. ومن المهم جداً، فإنه لا يقل أهمية ، لنتحدث عنها. |