Não tendo ganho mais nada, podemos ao menos dar esses rumores como mentiras e fazer com que os jornais retirem os seus exageros. | Open Subtitles | إذا حصلنا على شىء عدا ذلك على الأقل كنا سنروج بعض الإشاعات ونجعل الصحف تتراجع عن مبالغاتها |
Temos que ser sensatos e fazer com que as coisas funcionem. | Open Subtitles | من الافضل ان نكون مسوؤلين ونجعل كل شيء صحيح |
Ou podemos pedir para eles descerem, e fazer a apresentação no 8º andar. | Open Subtitles | أو ربما نستطيع اقناعهم بالنزول ونجعل العرض هنا على سلالم الدور الثامن |
Levamos os registos à Circuit Works e deixamos que os Dork Docs façam o que têm a fazer com o seu software tecnológico e que tal. | Open Subtitles | نأخذ الأشرطة الى المختصون ونجعل المتخصصون يفحصونها بالبرمجيات التكنولوجية خاصتهم والى آخره. |
Prendemo-la, mantemo-la em segurança e deixamos os peritos lidar com ela. | Open Subtitles | -نأمنها ونجعل الخبراء يهتموا بأمرها -تمهل، إننا الخبراء |
Porque estava a pensar que amanhã, talvez pudéssemos desfazer as malas e fazer disto a nossa casa permanente. | Open Subtitles | لأنني كنت أفكر أنه في الغد ربما نفرغ حقائبنا ونجعل هذا منزلنا الدائم |
Imaginem se pudéssemos trabalhar em conjunto — governo, empresas. sociedade civil, eu, vocês — e fazer deste século o século do progresso social. | TED | تخيلوا لو بإمكاننا العمل معًا ـ الحكومة ،والشركات، والمجتمع المدني، وأنا، وأنت ـ ونجعل هذا القرن، قرن التقدم الاجتماعي. |
Vamos levantar-nos e denunciar e fazer com que nos ouçam. | TED | سوف نقف و نتكلم ونجعل اصواتنا مسموعة. |
Podíamos confundi-lo e fazer a sua cabeça explodir! | Open Subtitles | يمكننا أن نربكه ونجعل رأسه ينفجر |
Depois das aulas, vamos à pizzaria e fazer aquela mãe solteira que lá trabalha sentir-se uma rameira. | Open Subtitles | -كريس , بعد المدرسة اليوم سنذهب إلى محل البيتزا ونجعل الأم العزباء التي تعمل هناك تشعر كأنها عاهرة |
e fazer a vida dele miserável. | Open Subtitles | ونجعل حياته بائسة. |
Podemos mandá-los para casa a chupar o dedo e fazer o Killian sentir-se seguro ao mesmo tempo. | Open Subtitles | عندئذ يمكننا أن نرسلهم إلى مكاتبهم بحسرتهم ونجعل (كيليان) يحس بالأمان في الوقت نفسه |
Deu-me 48h para encontrar o amigo do Red John e fazer esse amigo levar-nos até ao Red John. | Open Subtitles | -لإيجاد صديق (ريد جون ) ونجعل ذلك الصديق يقودنا إلى (ريد جون) |
Mantemos a distância e deixamos o Neal procurar por si. | Open Subtitles | لن نبحث. سنيقى بعيدين ونجعل (نيل) هو من يبحث بطريقته. |