E Isso é fundamental para o potencial desta tecnologia. | TED | وهذا أمر هامّ جدا لمدى نجاح هذه التكنولوجيا. |
Isso é algo que ele devia reconhecer com mais respeito. | Open Subtitles | وهذا أمر عليه أن يعترف به بمزيد من الاحترام |
Isso é mau para todos os que têm um ar-condicionado. | Open Subtitles | وهذا أمر سيء لكل من يملك جهاز لتكييف الهواء |
Isto é muito importante quando olhamos para o mundo. | TED | وهذا أمر مهم للغاية عندما ننظر إلى العالم. |
Isto é algo único na experiência norte-americana. | TED | وهذا أمر فريد جدًّا في التجربة الأمريكية. |
Disseste-me para me fazer de difícil, o que é completamente estúpido. | Open Subtitles | ،طلبتِ مني أن ألعب دور صعبة المنال وهذا أمر سخيف |
Nas próximas seis horas trabalhas para mim. Não vais a lugar nenhum. É uma ordem. | Open Subtitles | لا تزال تعمل عندي خلال الساعات الستّ المقبلة، لن تبرح مكانكَ، وهذا أمر |
Mas voltei, por Isso é incrível, porque cheguei outra vez! | Open Subtitles | ولكنني عدت، وهذا أمر مهم جداً لأنني وصلت مجدداً |
Tens compaixão, e Isso é perigoso para todos nós. | Open Subtitles | أنت رحيم وهذا أمر خطير بالنسبة لنا جميعا |
Mas Isso é importante porque, se houver muita pressão de pesca, essa população não se recompõe. | TED | الآن وهذا أمر مهم، رغم ذلك ، لأنه إذا كان هناك الكثير من الضغط الصيد، لا أن السكان على تجديد. |
E Isso é mau porque, depois, obtém-se aquilo que se selecionou, que é o que temos conseguido até agora. | TED | وهذا أمر سيء، لأنكم ستحصلون بعدها عما اخترتم، وهذا ما حصلنا عليه لحد الآن. |
Há tanta informação sobre nós, e Isso é uma coisa importante, e faz sentido as pessoas fazerem perguntas difíceis. | TED | وهناك الكثير من المعلومات عنك، وهذا أمر مهم جدا، وهذا يجعل الأسئلة الصعبة التي يطرحها الناس تبدو منطقية. |
E, se isso for verdade, isso significa que nós fomos modificados para ouvir música, que podemos achá-la em qualquer lugar, que isso de "deserto musical" não existe, que nós estamos permanentemente no oásis. Isso é maravilhoso. | TED | إذا كان ذلك صحيحا، هذا يعني أننا مرتبطون بالموسيقى بشكل دائمٍ، أننا يمكننا إيجادها في أي مكانٍ، أنه لا يوجد شيء مثل صحراء الموسيقى، أننا نتنزه باستمرار في الواحة، وهذا أمر مدهشٌ. |
Isso é sobretudo verdadeiro porque, pelo menos em teoria, seria bem fácil construir a chamada alteração inversa | TED | وهذا أمر صحيح من الناحية النظريّة على الأقل، يجب أن يكون من السهل بناء ما يُطلق عليه التغيير الانعكاسي. |
O que significa que teremos muito mais bocas para alimentar, e Isto é algo que preocupa cada vez mais pessoas. | TED | وهذا يعني أن لدينا الكثير من الأفواه لتتغذى. وهذا أمر يثير قلق المزيد والمزيد من الناس. |
do top de vendas do New York Times. Isto é inédito, tanto para nós, editora, quanto para o autor. | TED | وهذا أمر لم يسمع به من قبل، وكلانا الناشر والكاتب. |
Isto é mais uma coisa que faz com que os pais modernos fiquem tão confusos. | TED | وهذا أمر آخر يجعل من الأبوة المعاصرة محيرة جدًا. |
"Isto é fácil. Posso usar só um telescópio muito poderoso "e olhar para o céu, sem problemas." | TED | وهذا أمر سهل، إذ باستطاعتي استخدام تيلسكوب قوي جداً والنظر من خلاله إلى السماء، لا مشكلة. |
Consigo imaginá-lo como meu terapeuta, o que é bom. | Open Subtitles | أستطيع أن أتخيلك كمعالجي النفسي، وهذا أمر جيد. |
o que é irónico, porque parece que ele nunca vai trabalhar. | Open Subtitles | وهذا أمر مثير للسخريّة، لأنّه لا يبدو أنّهُ ذاهب للعمل. |
Vamos a Long Island, vamos criar laços, e essa É uma ordem directa. | Open Subtitles | سنذهب إلى لونغ آيلاند وتزداد العلاقة بيننا. وهذا أمر مباشر. |
É da tua conta, porque somos amigos e é importante para mim. | Open Subtitles | إنه شأنك لأننا أصدقاء وهذا أمر مهم بالنسبة لي حسناً، صحيح. |
é uma coisa que é comum fazermos para procurar vírus respiratórios como os da gripe. | TED | وهذا أمر نقوم به عادة للبحث عن فيروسات الجهاز التنفسي مثل الإنفلونزا. |