ويكيبيديا

    "ويبدو أنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E parece que
        
    • Ele parece
        
    • Parece que ele
        
    • Aparentemente
        
    • e parece estar
        
    Há uma falha na caneta aqui, E parece que condiz com uma caneta que tirámos do seu gabinete. Open Subtitles ، يتواجد صدع في الحبر هُناك ويبدو أنه يُمثل تطابق تام من قلم التقطناه من مكتبك
    E parece que ele tentou matar a única testemunha que o viu. Open Subtitles ‫ويبدو أنه حاول أن يقتل ‫الشاهدة الوحيدة التي رأت ما فعله
    Tinham presas grandes, E parece que temos uma profunda ligação com eles, como temos com os elefantes. TED ذي أنياب كبيرة، ويبدو أنه لدينا تفاهم عميق معهم، كما الحال بيننا وبين الفيلة.
    Ele parece ter apanhado todos os traços negativos e nenhum dos positivos. Open Subtitles ويبدو أنه قد التقطت كل الصفات السيئة وليس من الصالح.
    Aparentemente, ele entrou em uma discussao acalorada. E vencer The Living Daylights fora da equipe de seguranca. Open Subtitles ويبدو أنه دخل في مُشادة كلامية حامية الوطيس مع موظفي الأمن هناك ثم أبرحهم ضرباً
    Ele está a entrar num tubo e parece estar preso. Ele está a espernear-se de maneira cómica. Open Subtitles ويتسلق في أنبوب ويبدو أنه علق به ساقاه تتدليان بشكل هزلي
    Talvez a mais bizarra conduta de todos eles tem lugar nos jardins do subúrbio da Inglaterra, E parece que até muito recentemente, ainda ninguém reparou. Open Subtitles ربما أغرب سلوك يحدث في حدائق الضواحي لانجلترا ويبدو أنه لعهد قريب لم يلاحظ أحد حتى.
    O funcionário teve de ficar de quarentena E parece que está infectado. Open Subtitles تم الحجر صحياً على الموظف ويبدو أنه قد أصيب
    O local foi assaltado E parece que ele se meteu em sarilhos. Open Subtitles على أية الحال , لقد تمت سرقة المكان ويبدو أنه في مشكلة نوعا ما أي نوع من المشاكل ؟
    E parece que queria tentar a sorte também na lotaria Open Subtitles ويبدو أنه كان يجرب حظه مع الياناصيب أيضاً
    É fora da 93, E parece que está à 25 km nordeste da sua localização. Open Subtitles أنه خارج الطريق رقم 93, ويبدو أنه علي بعد حوالي 16 ميل من موقعك الحالي
    São sete da manhã E parece que vamos ter mais um lindo dia. Open Subtitles تمام السابعة صباحاً ويبدو أنه سيكون يوماً جميلاً آخر
    Em 1977, E parece que ele tentou de tudo. Open Subtitles عام 1977، ويبدو أنه تناول جميع أنواع الأدوية لديّ لائحة بها
    Ela é que quer algo, E parece que só eu lhe posso dar. Open Subtitles هي من تريد شيئاً مني ويبدو أنه أنا الوحيد الذي يستطيع منحها ذلك
    Bem, não era quando o inventei. E parece que te salvou a vida. Open Subtitles حسنًا، لم يكن كذلك حينما اخترعته ويبدو أنه أنقذ حياتكِ
    Eu sei o que se passou entre os dois, E parece que ainda se está a passar. Open Subtitles أعرف بما جرى بينكما أنتما الاثنان ويبدو أنه مازال يجري
    Ele parece estar metido em todos os crimes da cidade, e o FBI continua a declará-lo limpo. Open Subtitles ويبدو أنه شارك في كل جريمة في المدينة والوكالة تصر إنه نظيفاً.
    Eu chamo-lhe "Gizmo", e Ele parece gostar. Open Subtitles أنا فقط أناديه بجيزمو ويبدو أنه يجبه
    E Aparentemente está a ser refeito e vai sair para o ano que vem. TED ويبدو أنه يصنع مجدد الآن وسوف يخرج في العام القادم.
    A criatura que nos atacou... trouxe-nos para aqui e parece estar a guardar o seu território, portanto... aproximem-se com o máximo de cautela. Open Subtitles المخلوق الذى هاجمنا أحضرنا هنا ويبدو أنه يحرس منطقته لذا إقترب بحذر شديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد