ويكيبيديا

    "ويصبح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e torna-se
        
    • e tornar-se
        
    • e o
        
    • tornando-se
        
    • e fica
        
    • e ficar
        
    • se torna
        
    • se torne
        
    • e se tornam
        
    • passa a
        
    A redução dos mantos de gelo escurece o planeta, por isso, este absorve mais luz solar e torna-se mais quente. TED مقلصة صفائح الجليد جاعلة الكوكب أكثر قتامة، بحيث يمتص ضوء شمس أكثر ويصبح أكثر حرارة.
    Anos mais tarde, perguntaria o que poderia fazer para retribuir ao seu deus e tornar-se digno desta segunda oportunidade. TED وبعد سنوات، قد يسأل نفسه ما يمكنه فعله ليشكر ربه ويصبح جدير بهذة الفرصة الثانية.
    e o esplendor do meu plano está na sua simplicidade. Open Subtitles ثمّ أتزوجها ويصبح الخاتم ملكي. وتألّق خطتي هو بساطتها.
    Não só toleram a toxina, como também conservam o veneno no corpo, tornando-se venenosas para os seus predadores. TED ليس فقط لتحملها السم، تعزل فراشة الملك السم في جسدها، ويصبح ساماً لمتصيديها.
    Quando ele se passa e fica na defensiva, tenta proteger-se? Open Subtitles .. عندما يندفع فجأة ويصبح دفاعيا محاولاً حماية نفسه؟
    Ainda bem que vou vê-lo antes dele entrar na puberdade e ficar sabes como é ficar todo cambaleante e esquisito. Open Subtitles يسعدني أن أتمكن من رؤيته قبل أن يبلغ الرشد ويصبح صعباً ومتقلباً.
    É o amor que se aproxima e se torna concreto. TED إنها ذلك الحبّ الذي يقترب ويصبح حقيقياً.
    Devias apanhá-lo antes que desapareça e se torne noutra pessoa qualquer. Open Subtitles أعتقد أنت يجب أن تصل إليه قبل ذلك يختفي ويصبح شخص آخر.
    Alguns perdem a cabeça e se tornam alma, insana. Open Subtitles " البعض كامل عقله حسناً" " ويصبح مجنوناً"
    e torna-se um imperativo moral porque vai ser muito difícil viver em Marte se não mudarmos fundamentalmente o corpo humano. TED ويصبح ضرورة أخلاقية لأنه سيصبح من الصعب جدأ أن نعيش على سطح المريخ إذا لم نغير الجسم الإنساني بشكل أساسي.
    Pagamos ao seu amigo e torna-se uma história do Peterman. Open Subtitles سندفع مبلغاً لصديقك ويصبح الموقف ملكاً لـ بيترمان.
    Se ele se recusar, ele perderá os poderes e torna-se num ser humano... Open Subtitles واذا لم يقتله فسيخسر قواه ويصبح انسان عادي
    Tivemos uma sinagoga que se recusou liminarmente a participar. porque receava atrair as atenções e tornar-se num alvo. TED كان لدينا كنيس يهودي رفض المشاركة بشكل صريح لأنه يخشى أن يلفت الانتباه ويصبح مستهدفًا.
    Foi escolhido a dedo pelo Scar para seguir... as suas passadas e tornar-se Rei. Open Subtitles إنه مختار من قبل سكار ليتبعه في طباعه، ويصبح ملكا
    E, todos sabiam que, eventualmente ele iria mandar em Dark Score Lake e tornar-se um homem muito rico e importante no mundo. Open Subtitles والجميع عرف أنه في النهاية سيدير بحيرة دارك سكور ويصبح غنيّ للغاية وأهم إنسان في العالم
    Mas, mais perto do topo, o fumo acelera, torna-se instável e o padrão do movimento muda para uma coisa caótica. TED لكن كلما اتّجهنا نحو الأعلى، يبدأ الدّخان في التّسارع ويفقد استقراره، ويصبح نمط الحركة أشبه بالفوضى.
    Assim, a água do lado da alta concentração torna-se ainda mais salgada mais concentrada e o lado da água de baixa concentração passa a ser água purificada. TED ويصبح هكذا الجانب ذو التركيز الأعلى أكثر ملوحةً أكثر تركيزاً والجانب الأقل تركيزاً يصبح مياه عذبة.
    e um talo adelgaçado descendente chamado medula oblongata a qual sai do crânio através do foramen magnum, tornando-se, é claro, na medula espinal. Open Subtitles و ساق مدببة لأسفل تسمى النخاع المستطيل الذى يعبر خلال فتحة أسفل الجمجمة ويصبح بالطبع الحبل الشوكي
    Ou pode acabar se expandindo e tornando-se um local fresco e escuro. Open Subtitles أو هل قد ينتهي بالتوسع بعيداً ويصبح بارداً ومظلم ؟
    Ele bebe muito e fica um pouco desorientado. Open Subtitles إنه يشرب من حينٍ لآخر ويصبح مشوشاً قليلاً.
    Para que possa vir para a nossa cama e ficar quentinho. Open Subtitles لكي يتمكن من الذهاب إلى سريرنا ويصبح دافئاً
    Imaginem que a análise da respiração pode ser comercializada como a descrevi, e a deteção precoce se torna uma rotina. TED تخيل أن تحاليل التنفس يمكن تسويقها تجاريا كما وصفتها؟ ويصبح الكشف المبكر شيئاً روتينياً؟
    Se tiveres que aguentar a Kara aqui até que ela perceba a razão e se torne minha noiva, fá-lo-ás? Open Subtitles إذا كان لديك لعقد كارا أسفل حتى ترى العقل ويصبح بلدي العروس، وسوف؟
    Espere. "Alguns perdem a alma e se tornam cabeça". Open Subtitles "توقفي قليلاً " البعض يفقد كامل روحه ويصبح عقلاً ".البعض
    Todos os anos, cerca de 20 mil milhões de vezes uma pessoa entra no gabinete de um médico, e essa pessoa passa a ser um doente. TED وما يقارب ٢٠ مليار مرة في كل عام، يقوم شخص ما بزيارة عيادة طبيب، ويصبح ذلك الشخص بحاجة إلى تلقي للعلاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد