Um modelo que está a arruinar a natureza e ameaça as vidas dos nossos descendentes? | TED | نموذج يحطم عالم الأحياء ويهدد حياة أحفادنا؟ |
Desculpa, nunca confiei em ninguém que me sequestra, tortura e ameaça me atirar para o espaço. | Open Subtitles | آسف لم يسبق وأن كنت قادر على الثقة بأي أحد يختطفني يعذبني ويهدد بإلقائي إلى الفضاء |
E ele está a ameaçar o menino, e a ameaçar ferir-se a si mesmo, então, fomos até lá. | Open Subtitles | وكان يهدد الصبي, ويهدد بإيذاء نفسه, لذا فقد ذهبنا إلى هناك. |
Então, o que é que ele estava a fazer armado e a ameaçar matar-se? | Open Subtitles | اذن لماذا كان يتجول شاهراً مسدسه ويهدد بقتل نفسه؟ |
Por que iria matar um sem-abrigo, um político e uma prostituta, manipular esquizofrénicos e ameaçar a vida das crianças? | Open Subtitles | لماذا سيقوم بقتل مشرد وسياسية وعاهرة ؟ يستعمل مرضى الفصام ويهدد حياة الأطفال ؟ |
Aquele que uma vez se movia, falava, matava e ameaçava... torna-se nada mais que uma carcaça vazia. | Open Subtitles | الشخص الذى كان يمشى ويتحدث ويقتل ويهدد أصبح مجرد وعاء خالِ |
Ele ameaçou dos ingleses de lá. | Open Subtitles | ويهدد الإنجليزية هناك. |
Ele sente-se traído e furioso e está a fazer ameaças contra os nossos interesses. | Open Subtitles | يشعر بالخيانة والغضب ويهدد مصالحنــــا |
Eu estava num restaurante a jantar com um amigo, e um idiota ao meu lado diz que estou a falar muito alto e ameaça chamar o gerente. | Open Subtitles | كنت في مطعم أتناول العشاء مع صديق وهناك لعين بجانبي يقول بأن صوتي عالي ويهدد بإستدعاء المدير |
O edil barricou-se no celeiro, a espalhar resina, e ameaça pegar-lhe fogo. | Open Subtitles | المجهز يحتجز نفسه في المستودع ويهدد بأنه سيحرق كل شيء |
O edil barricou-se no celeiro, a espalhar resina, e ameaça pegar-lhe fogo. | Open Subtitles | المُجهِز يحتجز نفسه في المستودع، ويخرب المستودع بالزِفت ويهدد بإحراق كل شيء |
Ele disparou sobre os manifestantes e dois Marines e ameaça matar os funcionários da embaixada reféns. | Open Subtitles | أطلق النار على حشد المتظاهرين وعلى جندييْن ويهدد بقتل موظفي السفارة الذين يحتجزهم. |
O problema que este fenómeno cria, aquilo a que os economistas chamam a polarização de empregos, é que elimina degraus na escada económica, reduz a dimensão da classe média e ameaça transformar-nos numa sociedade mais estratificada. | TED | يتمثل التحدي الذي تخلقه هذه الظاهرة، ما يُطلق عليه خبراء الاقتصاد استقطاب العمالة، في أنه يمس من الدرجات في السلم الاقتصادي، يقلص حجم الطبقة الوسطى ويهدد بجعلنا مجتمع أكثر طبقية. |
"Sacar da sua arma e ameaçar dois civis desarmados." | Open Subtitles | "يسحب سلاحه ويهدد مدنيَين غير مسلّحَين" |
Armava-se em bom e ameaçava os outros artistas e eles quiseram tratar dele. | Open Subtitles | يبيع التذاكر ويهدد بقية الفنانين لذا أرادوا أن يتم التصرف بأمره |
Segundo o Bill, eles souberam que o Neyers me chantageava e ameaçava desarticular o lançamento, eles resolveram tratar do assunto sozinhos. | Open Subtitles | ووفقاً لـ(بيل), عندما علم ان (نايرس) كان يهددني ويهدد ان يعرقل العرض الأولي للشركة |
Ele ameaçou o Standish. Deixa-nos comer. | Open Subtitles | ويهدد ستانديش. |
E está a fazer ameaças contra os nossos interesses. | Open Subtitles | ويهدد بإفساد مصالحنا |