ويكيبيديا

    "ويوما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E um dia
        
    Vivemos num mundo em que as fronteiras entre as nações significam cada vez menos, E um dia não significarão nada. TED فنحن اليوم نعيش في عالم تتلاشي فيه الحدود فينا بين الثقافات والدول يوما بعد يوم ويوما ما لن يعود لتلك الحدود من وجود
    Mostraste ser corajoso, verdadeiro e generoso, E um dia vais ser um menino de verdade. Open Subtitles أثبت شجاعتك صدقك وعدم أنانيتك ويوما ما ستكون ولد حقيقي
    E um dia, neste mesmo banco, eu quero estar deitado no teu colo... Open Subtitles ويوما ما، على هذا المقعد، أريد المكوث في حضنك
    Ao falar de si, transmita a ideia que tem de si E um dia será como se vê. Open Subtitles تحدث عن نفسك كأنهك تراها ويوما ما سيتحقق ماقلته عنها
    E um dia tu serás Imperador e as pessoas virão pedir-te favores. Open Subtitles ويوما ما ستكون إمبراطوراً وسيأتي الناس إليك ليطلبوا منك معروفاً
    Esforça-te, treina muito E um dia poderás ser um trunfo da Tekken. Open Subtitles اعمل بجد واستمر بالتدريب ويوما ما ستكون إضافة رائعة لـ "تيكن"
    Até gostava que o conhecesses. E um dia gostava de os apresentar. Open Subtitles ثم أننى أجده شخص لطيف ويوما ما أريد أن يقابله
    Tu és um bom médico E um dia podes tornar-te num grande chefe de cirurgia. Open Subtitles أنت طبيب جيد، ويوما ما قد تصبح رئيسا عظيما للجراحين.
    As coisas resolvem-se E um dia vais poder vê-la enganar-se redondamente em relação aos filhos. Open Subtitles الأموار تنجح، ويوما ما عليك أن تكون قادراً على لرؤيتها بشكلٍ خاطئ حول أطفالها
    - E um dia tu vais ser um menino de verdade. - Um menino de verdade! Open Subtitles ـ ويوما ما ستكون ولد حقيقي ـ ولد حقيقي
    E um dia acorda e ele já lá não está. Open Subtitles ويوما ما ستستيقظين وتكونى نسيتيه تماما.
    Continua a praticar, Joey, E um dia estrafegarás essa galinha. Open Subtitles استمر في التمرين يا جوي. ويوما ما ستنال من تلك الدجاجة. -
    Eu poderia escrever uma carta, registar-me numa agência de adopção, e, um dia, se ele me quiser encontrar, ou a nós, ele pode. Open Subtitles كنت أفكر أنني أستطيع أن أقوم بكتابة رسالة ، و سجل في وكالة التبني ويوما ما ، إذا كان يريد أن يجدني ، أو يجدنا ، بإمكانه ذلك
    E um dia, serás uma Anciã, por direito de nascimento. Open Subtitles ويوما ما، ستصبحين قائدة، ميراثكِ.
    E um dia, o seu cérebro e o seu coração... estará ligado também. Open Subtitles ويوما ما عقلك و قلبك... سوف يرتبطان أيضا
    As mãos de um músico brilhante E um dia, de um grande cirurgião. Open Subtitles أيدي موسيقي بارع ويوما ما، جراح عظيم
    E um dia, se me permitires, eu levo-te até ele. Open Subtitles ويوما ما، اذا تركتني، سآخذك اليه.
    E, um dia, quando tiveres a cargo todo o Palácio de Jade... posso vender massinhas na entrada! Open Subtitles ‫ويوما ما حين تتولى إدارة قصر "الجاد" ‫أستطيع بيع العصائبية في البهو!
    Portanto, foi tudo acumulando, E um dia pensei: Open Subtitles لذا كل ذلك تراكم ويوما ما كنت مثل
    E um dia, o teu pai aperceber-se-á disso Open Subtitles ويوما ما سيراها أبوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد