A sua ideia de moda é usar um sapato normal e outro inepto. | Open Subtitles | ان فكرتها عن الموضة هي ارتداء حذاء طبيعي و أخر بكعب عالٍ |
Um amigo "postou" que os Lewis não devem regressar antes de Domingo, e outro tem uma foto do Sr. Lewis ainda no "beach club". | Open Subtitles | صديق غرد للتو ان عائلة لويس يفترض أن لا ترجع قبل يوم الأحد و أخر يملك صور فيها السيد لويس مازال فى نادى الشاطىء |
Um pelo Exército e outro pela Marinha. | Open Subtitles | واحد بواسطة الجيش و أخر بواسطة البحرية |
Comecei bastante cedo, e de vez em quando tinha de me erguer em uma só perna para ver o caminho, e depois sentar-me novamente, e continuar a arrastar-me. | Open Subtitles | بدأت مبكرا شيء ما في كل حين و أخر كان علي أن اقف على رجل واحدة لمحاولة رؤية الطريق ثم أجلس و أسحف |
- Bonitinho... Você realmente quer se lembrar da primeira e última vez em um palco? | Open Subtitles | أجل,لكن هل حقاً تريدين تذكر أول و أخر ظهور لك على المسرح ؟ |
Estou certo de que foi a primeira E a última vez que saltei da prancha alta. | Open Subtitles | بكلتأكيدهذه .. أول و أخر مرة أصعدفيهابرجالقفزالعالي |
Dizia que era a primeira coisa que pensava pela manhã E a última quando ia dormir. | Open Subtitles | قال أنه كان أول شيء يفكر به كل صباح و أخر شيء قبل أن يذهب للنوم كل ليلة. |
Acredito que te devo um agradecimento por me tirares do laboratório de vez em quando. | Open Subtitles | أفترض بأنني مدينة لكِ بالشكر لأخراجي من المختبر بين حين و أخر |
Ela vinha aqui de vez em quando. | Open Subtitles | انها تاتي الى هنا كل حين و أخر |
E a última vez que o Peter ligou foi... | Open Subtitles | و أخر مرة إتصل بيتر فيها بخط المساعدة |
Estava a testar o som E a última coisa de que lembro era pensar que talvez tivéssemos sido torpedeados. | Open Subtitles | كُنت أقوم بفحص معدات الصوت و أخر شيء أتذكره هو تفكيري أنة ربما قد أصابنا طوربيد |