Enfim, pensei em esperar até esta manhã para ler o que escreveste e ver se ainda estava confortável com a minha decisão. | Open Subtitles | بكل الأحوال ، لقد اعتقدت أن أنتظر للصباح كي أقرأ ما كتبت و أرى إذا كنت مازلت مرتاحة مع قراري |
Vou levar umas flores à Nick e ver como ela está. | Open Subtitles | "سوف آخذ بعض الأزهار لـ "نيك و أرى كيف حالها |
vou entrar e ver se consigo encontrar uma saída. Portanto rezem, rezem. | Open Subtitles | سوف أدخل و أرى إذا ما كانت تقود للخارج فإذا كنتم تصلون فإستمروا |
e vejo que o pisca também não está a funcionar. | Open Subtitles | و أرى بأن أشارة التدوير تلك لا تعمل أيضاً |
Quando vou àquelas atividades "A minha mãe e eu" e vejo que quem lá está é o pai reparo que as outras mães não interagem com ele. | TED | و أرى الأب هناك، الاحظ ان الامهات الاخريات لا يلعبن معه. |
Deixa-me levar-te para dentro. Depois venho ver o que se passa. | Open Subtitles | دعني أرافقك إلى الداخل، سأعود و أرى ما الذي يحصل |
Olá, passei por cá para ver como as coisas estão a correr. | Open Subtitles | مرحبا ، لقد أردت أن أتوقف و أرى كيف تسير الأمور |
Pensei irmos lá buscar umas toalhas para analisar e ver se as fibras coincidem. | Open Subtitles | إذاً,سأعود لهناك و أمسك ببعض المناشف و أحضرهم إلى المختبر و أرى إذا باستطاعتي مطابقتها مع الألياف من مسرح الجريمة |
Vou olhar na minha agenda telefônica e ver quem ainda está solteira e que não seja muito amarga. | Open Subtitles | سأبحث فى مذكرة تليفوناتى و أرى من هى التى لم تتزوج بعد |
Vou trabalhar nisto mais um pouco e ver se consigo obter algum detalhe substancial. | Open Subtitles | سأعمل على ذلك لفترة ما و أرى إذا باستطاعتي الحصول على تفاصيل قمة البصمة |
Foi óptimo olhar para o público e ver a tua cara. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع اخبارك كم هو رائع أن أنظر للجمهور و أرى وجهك |
Foi óptimo olhar para o público e ver a tua cara. Sabias que estavas a mexer os lábios, a acompanhar-me? | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كم هو رائع أن أنظر للجمهور و أرى وجهَكَ أَعْني، هل انتبهتي إلى أنكي كنتِ تنطقين الكلمات معي؟ |
Sabem, se calhar, é melhor eu ir lá acima consultar o Livro e ver se há lá algum feitiço que conserte isto. | Open Subtitles | أتعلمين ، ربما يجب أن أصعد و أتفقد الكتاب و أرى إذا كان هناك تعويذة يمكنها أن تصلح هذا |
Quero mesmo olhar para trás e ver se acertou, mas primeiro tenho de voltar à cara triste. | Open Subtitles | أود حقاً النظر للخلف و أرى تأثيرها, لكن عليّ أن أعود للوجه الحزين أولاً. |
Vi o lobo em toda a gente que conheço e vejo um lobo em ti. | Open Subtitles | لقد رأيت ذئباً في كل من قابلت و أرى ذئباً فيك |
Quando isso acontece, quando olho entre aquelas cadeiras, e vejo a cara de uma bela jovem e vejo-me nos olhos delas, eu, a forma como sempre queria ser, talvez fosse antes, peço-lhe para sair. | Open Subtitles | عندما يحدث هذا .. و أنظر وسط المقاعد و أرى وجه امرأة شابة و أرى نفسي في عينيها |
Depois volto ao mundo e vejo aqueles vermes no aeroporto estavam a protestar-me | Open Subtitles | ثم عدت إلى العالم و أرى كل تلك الديدان فى المطار يحتجون علىّ و يبصقون |
Olho em volta e vejo um considerável número de almas agradáveis. | Open Subtitles | إنني أنظر حولي و أرى عدداً من الأرواح المتجانسة |
Olho para ti e vejo algo que não via há 20 anos. | Open Subtitles | أتعرف بأنني أنظر إليك و أرى شيئاً لم اراه منذ 20 سنة |
Pensei em jogar números altos, para ver o que acontece... | Open Subtitles | ظننت أنني سأطلب أموالاً باهظه و أرى ما سيحدث |
O meu tempo será mais bem empregue no meu quarto a ver como esta nova peça do puzzle encaixa no tabuleiro. | Open Subtitles | أفضل شئ أفعله هو أن أكون في غرفتي و أرى كيف أن هذه القطعة الجديدة من اللغز وضع في مكانها على اللوحة |
Vou ver o que ele está a fazer. Ele tem de assinar isto, seja como for. | Open Subtitles | حسناً سأذهب و أرى ماذا سيفعل يجب عليه أن يوقع هذة الأوراق على أي حال |