ويكيبيديا

    "و أظن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E acho
        
    • E eu acho
        
    • E penso
        
    Tosse, estou indisposto E acho que estou a ficar com febre. Open Subtitles نعم، معدتي تؤلمني قليلاً أيضاً و أظن هناك بوادر حمى
    Uma amiga minha vai fazer um churrasco para o marido no sábado E acho que devia ir. Open Subtitles اسمعي، ستقيم صديقة لي حفل شواء لزوجها يوم السبت و أظن أنه يجب أن تأتي
    E acho que está a planear algo perigoso para escapar. Open Subtitles و أظن أنه يخطط للقيام بشئ خطير لينجو منه
    Tenho passado muito tempo com o teu pai, E acho que quero dar aulas a crianças especiais. Open Subtitles كما أحتاج لوقت طويل فى الدراسة لأجل والدك و أظن انى سأتخصص فى التعليم الخاص
    E eu acho que os filmes têm essas cenas porque elas são autênticas, porque elas acontecem mesmo. Open Subtitles و أظن أنهم يضعوا هذه المشاهد في الأفلام لأنها موجودة في الحقيقة لأنها تحدث فعلاً
    E penso que quanto mais rapidamente aceitar isso, melhor será para si. Open Subtitles و أظن أنه كلما قبلت بذلك بشكل أسرع, كلما سهلت مغادرتكِ
    Fui eu quem descobriu a invasão, E acho que encontrei uma prova. Open Subtitles أنا من اكتشفت الاقتحام و أظن أنني وجدت دليلاً
    Óptima. E acho melhor irmo-nos antes que aprendas o segundo passo. Open Subtitles بخير حال، و أظن أنه يجب أن نرحل قبل أن يبدأ في الخطوة الثانية
    E acho que todos vós devem ser mais discretos. Open Subtitles و أظن أنكم يجب أن تكونوا لماحين كثيراً
    Adorei o teu livro. E acho que deves acabá-lo. Open Subtitles تعجبني روايتك و أظن أنه يجب أن تنهيها
    Na verdade, já que te tenho aí - não que te tenha, ou já tenha tido - vamos ter a Noite do Casino, esta noite, E acho que todos gostariam de ver cá a sua chefe destemida. Open Subtitles ليس لأنكِ كنتِ أو معي الآن لكننا نقيم ليلة كازينو عندنا و أظن أنه سيود الجميع أن يروا قائدتهم الشجاعة هنا
    Não, penso que já acabamos, E acho que devíamos ir embora. Open Subtitles لا، أظن عملكم انتهى و أظن أنه يجب أن ترحلوا الآن
    E penso que sou muito má professora E acho que eles me odeiam. Open Subtitles و أنا معلمة سيئة و أظن أنهم يكرهونني و الآن أنا محتالة
    Amadureci E acho que já estou preparado, por isso dá-me uma picadela. Open Subtitles و لقد نضجت ..و أظن بأني مستعداً لعلاقة الآن, لذا اتصلي بي
    Bem, pensei muito nisso, E acho que posso responder à sua pergunta em três partes. Open Subtitles فكرت بهذا كثيراً و أظن أن بإمكاني إجابة سؤالك في ثلاثة أجزاء
    E acho que cometemos o erro de acertarmos à primeira vez, e isso colocou uma enorme pressão em nós para continuarmos. Open Subtitles و أظن أننا أقترفنا الخطأ بطريقة تصحيحه أول مرة بأن نضغط على أنفسنا لكي نستمر
    Eu a observei no Natal, quando jogávamos cartas, E acho que tem problema na vista. Open Subtitles كنت أشاهدها في راس السنة عندما كنا نلعب الورق و أظن أن لديها مشكلة في عينيها
    E aí está o teu pénis E acho que isso são os teus tomates e aposto que o teu rabo está aí atrás. Open Subtitles و أظن أن هذين كرتيك و أعتقد أنى مؤخرتك بالوراء هناك
    E acho que devemos ir directas ao assunto. Open Subtitles و أظن انه عليّ الخوض في النقطة على الفور
    E acho, não sei, só te queria dizer isto, ou se calhar a mim mesma Open Subtitles و أظن , لا أعلم .. أردت إخباركَ بذلك ربما كي أقنع نفسي
    Bem, Stephanie tem um cavalo... E eu acho que ele precisa ser alimentado agora. Open Subtitles ستيفاني لديها حصان و أظن انه يحتاج لطعام فورا
    Não podemos tê-la. E penso que, como ferramenta conceptual para pensar acerca do problema profundo que é a habitação humana, não tem muito uso. TED و أظن, أنه كوسيلة تصور لمشكلة سكن الإنسان العميقة يجعلها غير مستعملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد