Tosse, estou indisposto E acho que estou a ficar com febre. | Open Subtitles | نعم، معدتي تؤلمني قليلاً أيضاً و أظن هناك بوادر حمى |
Uma amiga minha vai fazer um churrasco para o marido no sábado E acho que devia ir. | Open Subtitles | اسمعي، ستقيم صديقة لي حفل شواء لزوجها يوم السبت و أظن أنه يجب أن تأتي |
E acho que está a planear algo perigoso para escapar. | Open Subtitles | و أظن أنه يخطط للقيام بشئ خطير لينجو منه |
Tenho passado muito tempo com o teu pai, E acho que quero dar aulas a crianças especiais. | Open Subtitles | كما أحتاج لوقت طويل فى الدراسة لأجل والدك و أظن انى سأتخصص فى التعليم الخاص |
E eu acho que os filmes têm essas cenas porque elas são autênticas, porque elas acontecem mesmo. | Open Subtitles | و أظن أنهم يضعوا هذه المشاهد في الأفلام لأنها موجودة في الحقيقة لأنها تحدث فعلاً |
E penso que quanto mais rapidamente aceitar isso, melhor será para si. | Open Subtitles | و أظن أنه كلما قبلت بذلك بشكل أسرع, كلما سهلت مغادرتكِ |
Fui eu quem descobriu a invasão, E acho que encontrei uma prova. | Open Subtitles | أنا من اكتشفت الاقتحام و أظن أنني وجدت دليلاً |
Óptima. E acho melhor irmo-nos antes que aprendas o segundo passo. | Open Subtitles | بخير حال، و أظن أنه يجب أن نرحل قبل أن يبدأ في الخطوة الثانية |
E acho que todos vós devem ser mais discretos. | Open Subtitles | و أظن أنكم يجب أن تكونوا لماحين كثيراً |
Adorei o teu livro. E acho que deves acabá-lo. | Open Subtitles | تعجبني روايتك و أظن أنه يجب أن تنهيها |
Na verdade, já que te tenho aí - não que te tenha, ou já tenha tido - vamos ter a Noite do Casino, esta noite, E acho que todos gostariam de ver cá a sua chefe destemida. | Open Subtitles | ليس لأنكِ كنتِ أو معي الآن لكننا نقيم ليلة كازينو عندنا و أظن أنه سيود الجميع أن يروا قائدتهم الشجاعة هنا |
Não, penso que já acabamos, E acho que devíamos ir embora. | Open Subtitles | لا، أظن عملكم انتهى و أظن أنه يجب أن ترحلوا الآن |
E penso que sou muito má professora E acho que eles me odeiam. | Open Subtitles | و أنا معلمة سيئة و أظن أنهم يكرهونني و الآن أنا محتالة |
Amadureci E acho que já estou preparado, por isso dá-me uma picadela. | Open Subtitles | و لقد نضجت ..و أظن بأني مستعداً لعلاقة الآن, لذا اتصلي بي |
Bem, pensei muito nisso, E acho que posso responder à sua pergunta em três partes. | Open Subtitles | فكرت بهذا كثيراً و أظن أن بإمكاني إجابة سؤالك في ثلاثة أجزاء |
E acho que cometemos o erro de acertarmos à primeira vez, e isso colocou uma enorme pressão em nós para continuarmos. | Open Subtitles | و أظن أننا أقترفنا الخطأ بطريقة تصحيحه أول مرة بأن نضغط على أنفسنا لكي نستمر |
Eu a observei no Natal, quando jogávamos cartas, E acho que tem problema na vista. | Open Subtitles | كنت أشاهدها في راس السنة عندما كنا نلعب الورق و أظن أن لديها مشكلة في عينيها |
E aí está o teu pénis E acho que isso são os teus tomates e aposto que o teu rabo está aí atrás. | Open Subtitles | و أظن أن هذين كرتيك و أعتقد أنى مؤخرتك بالوراء هناك |
E acho que devemos ir directas ao assunto. | Open Subtitles | و أظن انه عليّ الخوض في النقطة على الفور |
E acho, não sei, só te queria dizer isto, ou se calhar a mim mesma | Open Subtitles | و أظن , لا أعلم .. أردت إخباركَ بذلك ربما كي أقنع نفسي |
Bem, Stephanie tem um cavalo... E eu acho que ele precisa ser alimentado agora. | Open Subtitles | ستيفاني لديها حصان و أظن انه يحتاج لطعام فورا |
Não podemos tê-la. E penso que, como ferramenta conceptual para pensar acerca do problema profundo que é a habitação humana, não tem muito uso. | TED | و أظن, أنه كوسيلة تصور لمشكلة سكن الإنسان العميقة يجعلها غير مستعملة |