Quase perdemos as nossas melhores armas E muita da nossa comida. | Open Subtitles | وكنا على وشك خسارة أفضل أسلحتنا و الكثير من طعامنا |
Tínhamos então uma liderança muito forte, uma visão muito boa E muita ciência, muitos advogados envolvidos. | TED | إذن فقد كانت لدينا قيادة قوية، و رؤية واضحة و علْمٍ شاسع، و الكثير من المحامين. |
Traga azeitonas e nozes E muito gelo. | Open Subtitles | و أحضر بعض الزيتون و الجوز و الكثير من الثلج، حسنا؟ |
- Em breve, Seattle será a capital da nação zombie, e muitas pessoas não vão querer ver isso a acontecer. | Open Subtitles | في القريب العاجل، سياتل سوف تكون عاصمة بلاد الزومبي و الكثير من الأشخاص لن يريدوا رؤية ذلك يحدث |
Os nossos bombeiros avançam demasiado depressa, a tentar fazer jus às expectativas que eles são heróis E mais dos nossos homens morrem. | Open Subtitles | لدينا رجال إطفاء يندفعون لعملهم سريعاً مُحاولين الإرتقاء إلى مستوى الأبطال. و الكثير من رجالنا يلقوا حتفهم. |
É provável que continue por muito tempo sem uma resolução e imensas pessoas boas vão morrer. | Open Subtitles | من الواضح أنها ستستمر لوقت طويل بدون حل و الكثير من الناس الطيبين سيموتون |
Hambúrgueres, e algumas maçãs e montes de outras coisas. | Open Subtitles | هامبرجر , و بعض التفاح و الكثير من الاشياء الاخرى |
Quando ouvires um monte de tiros e gritos, e um monte de gajos a correr para ti... | Open Subtitles | ستسمع الكثير من إطلاق النار، و الصراخ و الكثير من الرجال متجهوم ناحيتك |
A ribeira estava poluída e muitos desabamentos de terra tiveram lugar. | Open Subtitles | الانهر قد تم ملئها بالطين و الكثير من انحدار الجبال قد حصلت |
Muito suco E muita água boa e fresca do poço. Eu sei. | Open Subtitles | الكثر من التفاح و الكثير من ماء البئر البارد. |
Fiz isso uma vez, mãe. E muita gente achou piada. | Open Subtitles | فعلت هذا مرة يا أمي و الكثير من الناس ظنوا انه رائع |
Unhas e cabelos pelo chão fora caras de mortos com muito Bottox E muita maquilhagem. | Open Subtitles | اظافر وشعر على الارض في كل مكان الوجوه تموت وعليها الكثير من البوتوكس و الكثير من مساحيق التجميل |
Tenho a certeza que está ciente de toda a controvérsia que rodeia a fotografia do abutre e da criança E muita gente pergunta imensas coisas. | Open Subtitles | أنا متأكدة الآن أنك تعلم الجدل الذي يحيط بموضوع صورة النسر والطفل و الكثير من الأشخاص يطرحون الكثير من الأسئلة |
O tratamento envolve uma dieta sem sal, nada de stress E muito descanso. | Open Subtitles | العلاج يتضمن حمية بدون ملح بدون ضغط و الكثير من الراحة السريرية |
- Na noite em que o Mount desapareceu, roubaram metanfetamina ao Hall E muito dinheiro. | Open Subtitles | ماذا عن هذه الجريمة؟ تمت سرقة هول بكميات كبيرة من الميثان و الكثير من المال |
Lingerie a prova de fogo E muito aloe-vera. | Open Subtitles | ملابس داخلية غير قابلة للإشتعال , و الكثير من الدهون |
Teve a ver com mortes e doenças e muitas outras coisas. | TED | كان لها علاقة بالموت و الأمراض و الكثير من الأشياء الأخرى |
Queria uma chávena e um pires novos e muitas outras coisas. | Open Subtitles | تطلبفنجانجديدوطبقه ، و الكثير من الأشياء الأخرى |
Alex, menos pão E mais carne, por favor. | Open Subtitles | ألكس القليل من الخبز و الكثير من اللحم رجاء |
Continuas a engolir mais E mais água e depois morres. | Open Subtitles | و من ثم تبدل ببلع الكثير و الكثير من الماء و بعدها تموت |
Vimos carros blindados e imensas armas em Olympia. | Open Subtitles | لقد رأينا سيارات مصفحه و الكثير من الأسلحه في (أولمبيا). إذا، ماذا ... |
Eu preciso de montes e montes de medicina ocidental. | Open Subtitles | لا ، أحتاج الكثير و الكثير من الطب الغربي |
Consigo ver porque é que um relacionamento parece fascinante, mas tens todo o tempo no mundo... e um monte de experiências maravilhosas pela tua frente. | Open Subtitles | يمكنني رؤية لماذا العلاقة تبدو برّاقة لكن لديكِ كل الوقت في العالم و الكثير من التجارب الرائعة .. |
" Professores insuficientes e muitos parvos, mas eu, provenho de onde nasce a luta, provenho de onde a noite amanhece, provenho do ingrediente que despede o sol. | Open Subtitles | لا مُدرِّسين كِفاية و الكثير من الأغبياء لكني، مِن حيثُ وُلدَ القِتال أنا من حيثُ تُشرقُ الليالي |