ويكيبيديا

    "و عندما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quando o
        
    • e quando
        
    • Quando a
        
    • E depois
        
    • Quando eu
        
    • Quando ela
        
    • Quando ele
        
    • Quando os
        
    • Mas quando
        
    • Quando se
        
    • E assim
        
    • Assim que
        
    Quando o Sr. Rawitch actua alguém tem que sofrer por isso. Open Subtitles و عندما يمثل السيد رافيتش فان على أحدهم أن يعاني
    e quando chegámos a águas com piratas, no estreito de Bab-el-Mandeb e no Oceano Índico, o navio mudou. TED و عندما وصلنا إلى بحر القراصنة، أسفل مضيق باب المندب و داخل المحيط الهندي، تغيرت السفينة.
    Quando a cerimónia terminou, vim a correr para aqui. Open Subtitles و عندما انتهت المراسم أتيت إلى هنا مسرعة
    Ela vai viver contigo, apaixona-se por ti E depois quando souber que já são casados, fica feliz. Open Subtitles ستنتقل للعيش معك وربما تقع في حبك و عندما تعلم أنكما لازلتما متزوجين ستشعر بالسعادة
    Diga aos outros, para fazerem o que eu digo Quando eu dizer. Open Subtitles أنت قل للآخرين أن يفعلوا كما أقول ، و عندما أقولها
    Quando ela chegou em casa, eu estava louca com ela. Open Subtitles و عندما عادت الى المنزل كنت اصيح فيها بجنون
    e quando ele esquecia algo importante, ela levava para ele. Open Subtitles و عندما كان ينسى شيئا مهما كانت تحضره له
    Fazemos a viagem um par de vezes juntos e quando os chineses já te conhecerem, fazes sozinho. Open Subtitles سوف نقوم بالرحلة عدت مرات معا و عندما يعرفك الرجال الصينيين سوف تقوم بالرحلة لوحدك
    Mas quando for... Ou acha que não é suscetível? Open Subtitles و عندما تفعل ذلك أم أنك تعتقد أنك لست معرضاً لذلك ؟
    E Quando o cônsul partir, já não falamos tanto. Open Subtitles و عندما يُغادر القنصل، بعدها سينتهي كُل شيء.
    Quando o vês, dás conta de que não houve nenhum pneu furado. Open Subtitles .و عندما ترينهم واثق بأنك سترين إن الإطار لم ينفجر لوحده
    E Quando o demónio detetar a tua magia, entrará a matar. Open Subtitles و عندما يشعر المشعوذ بسحرك سيأتي بسرعة و بقوة حسناً
    Porque é que no seu caso, você é um garanhão, e quando sou eu, sou uma "influência negativa?" Open Subtitles فكيف تكون عندما تفعل ذلك تكون عشيق و عندما أنا أفعل ذلك أكون مثير للشغب ؟
    Quando a mulher morreu, 12 anos depois, ele abriu os olhos novamente. Open Subtitles و عندما ماتت زوجته بعد 12 سنة فتح عيونه مرة اخرى
    e quando a sua irmã morreu, enterrou-a no mesmo lugar. Open Subtitles و عندما ماتت اختك قمت بدفنها في نفس المكان
    Vais dormir durante algum tempo, e quando acordares, vais ter uma coisa dentro de ti, E depois, vais pensar da mesma maneira que nós. Open Subtitles سوف تنام لفترة و عندما تستيقظ ، سوف يكون هناك شئ ما بداخلك و بمرور الوقت سوف تصبح معنا على نفس الطريق
    E depois, quando saí, consegui o nome dos polícias. Open Subtitles و عندما خرجت عرفت أسماء الشرطيون الذين أوقفوني
    Quando eu recusei desistir de procurá-lo, ele respondeu com aquele golpe violento para ter a Espanha a seus pés. Open Subtitles و عندما رفضت ان اكف عن طلبي لذلك الكنز كان رده بذلك العنف الذي سيجعل اسبانيا تركع
    e quando ela diz que só vão ver casas, Open Subtitles و عندما تقول بأنكم ستلقون نظرة على البيوت
    E, Quando ele me apareceu, eu sabia que escaparia. Open Subtitles . و عندما رأيته، علمت أنّي سألوذ بالفرار
    É amoroso da tua parte, mas ele hoje está muito agitado... e quando os bebés estão agitados... Open Subtitles ذلك لطيف جدا من قبلك لكنه متضايق جدا اليوم و عندما يكون الأطفال متضايقون فهم
    Mas Quando ele vier ao churrasco, vai estar no nosso ambiente... americanos bons, limpos, que gostam dos Lynyrd Skynyrd. Open Subtitles و عندما يأتي لمأدبة الشواء سيكون حولنا أمريكيون جيدون و نظيفين
    Quando se encontra consigo mesmo, ele sabe que já lá está, reconhece que já lá está, e por isso recua e cresce noutras direções. TED و عندما يلآمس نفسه، فإنه يدرك أنه هناك في الأصل، و يتعرف على نفسه، ثم يبدأ بالتراجع .. و يسلك طُرُقَاً أخرى.
    Estou no P3, e, Assim que me levanto para ir ver o bebé, toda a gente desaparece. Open Subtitles و أنا في البي 3 و عندما أصل للطفل يختفي الجميع
    Assim que fecharem à noite, só podemos abrir as portas por dentro. Open Subtitles و عندما يتم إغلاقها في المساء, لن تُفتح إلا من الداخل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد