ويكيبيديا

    "و قد كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e foi
        
    • Ele estava
        
    • e ele era
        
    e foi a compaixão e a empatia da minha família, amigos e colegas, por vezes até de estranhos, que me salvaram. TED و قد كان مقدار الرحمة و التعاطف من أسرتي و أصدقائي و ذوي الإختصاص بل أحيانا حتى الغرباء هو الشيء الذي أنقذني
    Sr Hynes está aqui, Vossa Senhoria, e foi muito insistente... Open Subtitles السيد هاينز هنا يا صاحب السمو و قد كان كثير الإلحاح
    Tinha de encontrar força para encontrar uma saída... e foi então que encontrei uma. Open Subtitles و كان يجب علىَّ أن أجد بعض القوة و الشجاعة لأجد حلا لذلك و قد كان ذلك عندما وجدت هذا الحل
    E Ele estava a ler a recém publicada por Einstein teoria da relatividade geral, e estava entusiasmado por esta teoria. TED و لقد كان يقرأ آخر منشورات أينشتاين النظرية العامة للنسبية، و قد كان جد مثار بهذه النظرية.
    De facto, alguém disse-me que encontraram o velho resmungão do fundo da rua e Ele estava a sorrir. Open Subtitles في واقع الامر، شخص ما أخبرني أنهم قد ألتقوا بتشوك العجوز حاد الطباع في الشارع. و قد كان مبتسماً.
    e ele era especialista de incêndio e bombas. Open Subtitles و قد كان متخصصاً في التحقيق في الحرائق والقنابل
    Eu vi ele, e ele era real, e você mentiu para mim. Open Subtitles لقد رأيته , و قد كان حقيقيا , .و أنت كذبت علي .لا
    e foi fantástico. Open Subtitles و قد كان عظيماً، لأنني لم أكن من قبل مع الكثير من الأقزام
    Era o filho de Ares e foi rei no tempo dele. Open Subtitles لقد كان إبن آيرس و قد كان ملكا في أيامه
    Fui eu quem a ensinou a matar, e foi uma tarefa difícil. Open Subtitles أنا من علمها القتل و قد كان صعباً
    É tarde e foi um longo dia. Open Subtitles الوقت متأخر ، و قد كان يوماً طويلاً
    Se a nossa dança foi má - e foi má - então a nossa conversa era ainda pior. Open Subtitles لو كان رقصنا سيئاً, و قد كان كذلك... فسيكون حديثنا حتى أسوء أيضاً
    e foi um dia longo. Open Subtitles سمعتها طوال اليوم و قد كان يوما طويلا
    Mas conseguimos sair das estradas principais e ir pela província e foi extraordinário, porque estava um tempo maravilhoso, nas aldeias as pessoas acolhiam-nos e ofereciam-nos o melhor conhaque, o melhor vinho, pois diziam "para que deixar tudo para os alemães?" Open Subtitles لكن كانت لدينا أمكانيه للخروج من الطريق الرئيسى و العروج إلى القرى المحيطه به و قد كان هذا فى حد ذاته أمراً مدهش .... فقد كان الطقس رائعاً
    A propósito, eu fui buscar o Edgar, e Ele estava a dormir. Open Subtitles بالمناسبة.. ذهبتلإحضارإدغار.. و قد كان نائماً.
    E Ele estava tão bêbado que nem dizia coisa com coisa. Open Subtitles ...و قد كان في غاية الثمالة كان يُدّغم كلامه عملياً
    Ele estava ao telefone, minutos antes. Open Subtitles . و قد كان يتحدث على الهاتف قبل ذلك بدقائق
    Porque eles confrontaram-no sobre o que ele fez, e Ele estava com medo de ser exposto. Open Subtitles بسبب أنّهن واجهنه بما فعله و قد كان خائفاً من أن يُفضَح أمره
    e ele era o mais médio filho da puta que você já viu. Open Subtitles و قد كان أكثر ابن عاهرة لؤما قد تراه في حياتك
    Ele ainda trabalha lá e ele era doido. Open Subtitles مازال يعمل هناك و قد كان مجنوناً
    Olha, eu fiz Jimmy Stewart ficar milionário em Winchester '73 e ele era horrível. Open Subtitles أنظر لقد جعلت (وينستر) مليونير من خلال "Winchester 73" و قد كان سيئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد