ويكيبيديا

    "و لا أحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e ninguém
        
    • E nenhum
        
    • Ninguém o
        
    • e ninguem
        
    A escola inteira está aqui e ninguém encontra o Diretor. Open Subtitles المدرسة كلها هنا و لا أحد رأئ مدير المدرسة
    Se eu servir torta e ninguém comer, ainda conta como sobremesa. Open Subtitles قدمت فطيرة، و لا أحد جائع مازالت تحسب كـ تحلية.
    Tens algo a partilhar com o mundo e ninguém quer saber. Open Subtitles تملكين شيءاً تودين مشاركته مع العالم و لا أحد يهتم.
    Deve-me 40.000 e ninguém dá o golpe ao Big Joe. Open Subtitles إنهيدينلي بــ40ألفدولار .. و لا أحد يتهرب من السداد لجو الكبير. أنظر..
    É consultor da Casa Branca e ninguém sabe. Open Subtitles إنه مستشار في البيت الأبيض و لا أحد يعرف ذلك
    Liguei para o Dep. de Justiça, o DEA e ninguém sabe que você existe, então acalme-se. Open Subtitles اتصلت بالدائرة العدلية و المدعي العام و لا أحد يعرف أنك موجود.. فاهدأ
    Porque é o alibi perfeito e ninguém suspeitaria deles. Open Subtitles لأنه غطاء ممتاز و لا أحد سيشتبه بهم
    Não entrou ninguém não autorizado e ninguém se aproximou deste cacifo. Open Subtitles ذلك لا أشخاص غير مخوّلين جاؤوا فيهم و لا أحد ذهب إلى أيّ مكان قرب هذه الخزانة.
    Óptimo. Os pratos estão prontos e ninguém tem dinheiro. Open Subtitles جيد, لأننا جاهزين لطلب الطعام و لا أحد لديه أية نقود
    Ninguém entra na estação e ninguém sai do comboio. Open Subtitles لا أحد يدخل المحطة و لا أحد يغادر القطار
    e ninguém sequer sabe que estamos vivos. Open Subtitles على تلك الترددات على أية حال. و لا أحد حتى يعرف بأنّنا أحياء.
    O meu avô está a falar de política, e ninguém gosta de política. Open Subtitles . و جدى يتحدث فى السياسة , و لا أحد يحب السياسة
    e ninguém sabe explicar como aconteceu. E o Simon? E todas as coisas estranhas? Open Subtitles لقد مات , و لا أحد سيفسر ما حدث و ماذا عن سيمون و كل الأشياء الغريبة
    e ninguém quer saber. É essa a beleza de tudo isto. Open Subtitles . و لا أحد يهتم ، هذا هو جمال الأمر
    - Não percebem. Ele está congelado, a dormir, há 16 anos, e ninguém percebeu. Que chatice. Open Subtitles كان مجمداً ، و نائم لمدة 16عاماً و لا أحد لاحظ هذا
    E durante as manhãs dedica-se aos negócios. e ninguém suspeita de nada. Open Subtitles في الصباح ، يعود لعمله و لا أحد يشك بشيء.
    Vamos recuar os carros 10 metros, e ninguém se afasta deles sem minha autorização. Open Subtitles سنحرّك السيّارات إلى الخلف ب10 أمتار و لا أحد يبتعد عن السيّارات بدون إذنٍ منّي
    Noivas são criaturas sensíveis, e ninguém sabe melhor disto do que as damas de honra que têm de lidar com elas. Open Subtitles العرائس مخلوقاتٌ حساسه و لا أحد يعرف هذا أكثر من إشبينيات العروس اللاتي عليهن التعامل معها
    Há um baile Sexta-feira à noite e ninguém quer ir comigo. Open Subtitles هنالك حفلة رقص ليلة الجمعة و لا أحد يريد الذهاب معي
    Se o caso correr mal, será a única a sofrer as consequências E nenhum dos dois quer isso. Open Subtitles لو هذه القضية انفجرت، أنتِ الوحيدة التي سوف تتعرض لإذى، و لا أحد مننا يريد ذلك.
    e ninguém o faz mais graciosamente. Open Subtitles و لا أحد يفعلها بشكل أكثر رقة و جمالاً
    Imaginam o que se sente quando fazemos a viagem mais incrível da nossa vida e ninguem acredita em nós? Open Subtitles هل لك أن تتخيل كيف يكون شعورك عندما تسافر لأروع رحلات حياتك و لا أحد يصدقك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد