e tem o dobro da coca, crack, e cavalo. | Open Subtitles | و لديه ضعفه من الكوكايين, الميثامفيتامين و الهيروين. |
Destro, mas chefia a construção de bases... e tem uma acusação de violência domestic no seu registro. | Open Subtitles | يكتب بيده اليمنى لكنه يترأس فريق المهندسين البحريين و لديه تهمة عنف منزلي في سجله |
Quando o conheci, pareceu-me um homem simpático, e tem um bom emprego. | Open Subtitles | بدا لي رجلاً لطيفاً عندما قابلته و لديه و ظيفةٌ جيده |
e ele tem um bule mágico que paga pela dor. | Open Subtitles | و لديه إبريق شاي سحري يعطي المال مقابل الألم |
Se investigarem mais a fundo, o tipo construíra 30 aplicações antes, e tinha feito um mestrado sobre aplicações, um doutoramento... | TED | إذا تعمقت في البحث أكثر، سنكتشف أن ذلك الرجل صمم 30 تطبيق من قبل و لديه رسالة ماجستير بذلك التخصص، درجة الدكتوراه. |
Achas que todo mundo é egoista e tem personalidade interior. | Open Subtitles | تعتقد ان كل شخص انانى و لديه شخصية باطنة |
Ele tem malhas brancas nas quatro patas, é todo castanho e tem uma marca branca aqui, portanto... | Open Subtitles | الرسغ في الأربع سيقان أبيض و كله باللون البني و لديه علامة بيضاء هنا.. هكذا |
O tipo mora neste buraco e tem um gerente de negócios? | Open Subtitles | رجل يعيش في مثل هذا المكان و لديه مدير أعمل؟ |
O que essas testemunhas viram foi provavelmente um grou canadiano... que pode atingir a altura de um homem e tem penas vermelhas à volta dos olhos. | Open Subtitles | على الأرجح ما رأه الناس هو الطائر الكركي الرملي و الذي ممكن أن ينمو ليكون بطول إنسان و لديه ريش أحمر حول عينيه |
É errado tirar-lhe o telemóvel, porque é uma pessoa, tem direitos, e tem dignidade, e não podemos simplesmente interferir neles. | TED | و من الخطأ أن نأخذ منه هاتفه ، لأنه إنسان و لديه حقوق و كرامة ، وليس لنا الحق في التدخل في خصوصياته. |
É um reator de sal fundido. Tem um núcleo, e tem um permutador de calor do sal quente, o sal radioativo, para um sal frio que não é radioativo. | TED | لذا هو مفاعل ملح المنصهر. لديه نواة، و لديه مبدل سخونة من الملح الساخن الملح المشع، إلى ملح بارد غير مشعة. |
Nunca ganha uma discussão, faz tudo o que peço e tem dinheiro para o fazer. | Open Subtitles | لم يجادلني قط يفعل ما أطلب و لديه المال ليفعل ذلك كيف سأوقف نفسي عن حبه؟ |
Ele também usa uniforme, à sua maneira, e tem uma bela esposa... capaz de causar-lhe problemas. | Open Subtitles | هو يرتدى زى أيضاً . بطريقته و لديه زوجة جميلة بدرجة كافية لتُسبب له بعض المشاكل مرحب. |
e tem uma boa memória para números. Posso lhe mostrar? | Open Subtitles | و لديه عقل يجيد التعامل مع الأرقام يمكنني أن أريك ؟ |
Além disso, tem um negócio próprio e tem 300 mil dólares no banco. | Open Subtitles | بجانب أنه يدير عمله و لديه في المصرف ما يوازي 300,000 دولار |
Ela tem um nome e ele tem poder sobre ela. Por isso o mantem em segredo. | Open Subtitles | لديها أسم, و لديه قوتها, لذلك تبقي أسمها سراً |
O seu cliente fez uma biopsia muscular, um exame hematológico completo, e ele tem uma punção lombar marcada para as 10:00 horas, de amanhã. | Open Subtitles | قاموا بفحص لنسيج العضلة و فحص دم شامل و لديه فحص للقطنية العاشرة صباح الغد |
Lamento incomodar-vos, mas eu encontrei o médico e ele tem notícias que não podem esperar. | Open Subtitles | آسف على الإزعاج يا رفاق لكنني ذهبت إلى الطبيب و لديه بعض الأخبار التي لايمكنها الانتظار |
Ele amanhava peixe e trabalhava nas docas e tinha um conjunto de facas, e não era cirurgião. | Open Subtitles | هو كان عامل تنظيف سمك و عامل بالميناء و لديه هذه النوعيه من السكاكين وليس بجراح |
E como o Rembrandt, que era cego e tinha mãos de madeira. | Open Subtitles | أو كيف كان رامبرانت أعمي و لديه يدان خشبيتان |
Tem dois filhos... Dois filhos num colégio caro. e tem um casarão e um estúpido de um carrão. | Open Subtitles | طفلان في جامعات راقية و لديه بيت كبير جداً و سيارة غبية كبيرة |