ويكيبيديا

    "و لكنني لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas eu não
        
    • mas não me
        
    Diz que não se importa com nada, Mas eu não acredito nisso. Open Subtitles تقول بانك لا تهتم بأي شيء و لكنني لا أصدق ذلك
    Não digo que não saibas do que estás a falar, Mas eu não sei de que é que estás a falar. Open Subtitles أنا لست أقول أنك لا تعلم عماذا تتحدث و لكنني لا أعلم عماذا تتحدث
    Eu sinto muito! Eu poderia tentar Mas eu não conheço bem a linguagem. Open Subtitles أنا آسفة أتمنى أن أتكلم بالإشارة و لكنني لا أعرف اللغة
    Vocês são capazes de reconhecer o meu pai, Mas eu não quero falar sobre isso, portanto, obrigada. Open Subtitles من الممكن انكم سوف تقابلون والدي يا شباب و لكنني لا أريد أن أتكلم عن الأمر حقاً شكراً
    Lembro-me disso, mas não me lembro de seres tu. Open Subtitles أنا أتذكر هذا, و لكنني لا أتذكر كون تلك الفتاة أنتي
    Você pode saber sobre mim, Mas eu não posso saber sobre si? Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً أليس كذلك ؟ بإمكانك أن تعرف كل شيء عني و لكنني لا أستطيع معرفة شيء عنك
    Eu sei que não têm motivos para me ouvir... Mas eu não vos quero matar. Open Subtitles أنا أعرف إنّ لا سبب يدفعكم للحديث و لكنني لا أُريد قتلكم
    Mas eu não tenho quarto para onde a levar. Open Subtitles و لكنني لا املك مكانا اخذها اليه
    Não saia da cidade. Talvez precise de lhe fazer mais perguntas. Mas eu não sei nada. Open Subtitles لا تغادر المدينة قد أسألك أسئلة أخرى - و لكنني لا أعرف شيئاً -
    Mas... eu não posso simplesmente partir. Open Subtitles و لكنني لا أستطيع الرحيل أنا لست مثلكم
    Pode continuar a falar, Mas eu não vou ouvir. Open Subtitles يمكنك متابعة الكلام و لكنني لا أصغي
    - Mas eu não tenho escolha. - Sim, tens. Tu tens. Open Subtitles و لكنني لا أملك خياراً - بلى ، لديك -
    És muito querida, Mas eu não preciso do Cole destruído para encontrar paz. Open Subtitles هذا لطيف جداً و لكنني لا أريد أن يُقتل (كول) كي أجد السلام
    Mas eu não faço isso. Open Subtitles و لكنني لا أفعل هذا
    Mas eu não quero ir. Open Subtitles و لكنني لا أريد ذلك
    O Joel quer-te na operação, Mas eu não, porque... acho que és um peso. Open Subtitles (جويل) يريدك أن تشاركي في هذه العمليّة - و لكنني لا أريد ذلك, لأنك الآن .. - حسنا
    Mas eu não choro, vês? Open Subtitles و لكنني لا ابكي. هل ترى ذلك؟
    Tu podes esquecer-te, Mas eu não. Open Subtitles قد تنسى أنت و لكنني لا أنسى
    - Mas eu não sei como o fiz. Open Subtitles و لكنني لا أعرف كيف فعلتها ؟
    Vai extorquir-me um milhão de dólares, mas não me importo. Open Subtitles انه يطلب مني مليون دولار و لكنني لا اهتم بهذا
    Sei que custa admitir que pode estar errada, mas não me interessam os seus sentimentos. Open Subtitles اعرف بانه أمر صعب بالنسبة لكِ الاعتراف بأنك ربما كنت مخطئة بخصوص أمر ما و لكنني لا أهتم حقاًَ بمشاعرك في الوقت الحالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد