Mas, E se ele escolher as vítimas com base numa outra razão? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو إختار هؤلاء الضحايا وفقاً لسبب موحد مختلف؟ |
Mas, e se houver mais coisas na vida, para além do prazer? | TED | و لكن ماذا لو كان في الحياة ماهو أكثر من المتعة فقط؟ |
Mas e se não chegar a haver um final feliz? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو لم يكن هناك نهاية سعيدة مطلقاً؟ |
Mas e se as lendas forem verdade? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو كانت تلك الأساطير كلها صحيحة ؟ |
E se ele andou no Carrossel e ficou velho como tu? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو ركب تلك اللعبه و اصبح كبيراً |
Claro que sou. Mas e se eu não fosse? | Open Subtitles | بالطبع و لكن ماذا لو لم أكن كذلك؟ |
Sei que é suposto tornarmo-la numa assassina ou algo parecido, Mas e se este for o novo destino dela? | Open Subtitles | أعلم أنه يفترض بنا أن نحولها إلى نوعاً ما لقاتلة أو أياً كان و لكن ماذا لو أصبح هذا قدرها الجديد ؟ |
Estava, Mas e se eles estão relacionados? | Open Subtitles | كنت ، و لكن ماذا لو الأمور متصلة ؟ ما الذي يجعل الجمهور يتغير؟ |
Mas, e se tu não conseguires entender as equações? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو لم نستطع حل المعادلات؟ |
Então, sei que o riquixá faz parte da sua artimanha, Mas e se esse tipo é um EMT? | Open Subtitles | أذن أنا أعرف بأن العربة السيارة جزءٌ من الخدعة و لكن ماذا لو كان هذا الرجل عضو في فريق أسعاف ؟ |
Eu sei que a minha formatura pode, entre outras coisas, ser póstuma, Mas e se eu impedir a Ascensão e capturar a Faith? | Open Subtitles | ...أنا مدركة أن تخرجى ربما ، يكون الأقل أهمية بين الأشياء الأخرى و لكن ماذا لو أننى أوقفت الصعود ؟ |
Pensámos que era um número de telefone, Mas e se em vez de separarmos os números como um telefone, o fizermos assim? | Open Subtitles | الجميع افترض بأنه رقم هاتف و لكن ماذا لو قمنا عوضاً عن وضع فراغات بين الأرقام مثل رقم الهاتف نضع فراغات بينها بهذا الشكل؟ |
- Mas e se ele não foi sincero? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو لم يكن يشعر هكذا؟ |
Mas e se eu tivesse mesmo a perseguir-te? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو كنت فعلا اطاردك؟ |
Mas e se não funcionar? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو لم تُجدي نفعاً ؟ |
Mas e se o destino fores tu? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو كانت الوجهة هي أنت؟ |
Claro, confiamos neles para retratar com precisão o mundo à nossa volta, Mas e se a inquietante verdade for a de que não conseguem? | Open Subtitles | بالطبع، نعتمد عليهم و نثق أنهم يصوّرون العالم الحقيقي حولنا بشكل دقيق و لكن ماذا لو كانت الحقيقة الحتمية، أنهم لا يمكنهم فعل ذلك؟ |
Mas, e se vocês forem essa pessoa? | TED | و لكن ماذا لو كنت ذلك الشخص؟ |
Mas e se alguém nos vir? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو رأنا شخص ما ؟ |
Mas e se encontrarmos "o" peixe? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو وجدتها ثانيتاً؟ |