| O que é exactamente a Festa de Boas Vindas, E porque é que a roupa interior tem um papel tão importante? | Open Subtitles | إذاً، ما هي بالتحديد حفلة الترحيب بالعودة و لما الملابس الداخلية لها مثل هذا الدور المهم بها؟ |
| E porque não chantagear o Secretário da Marinha? | Open Subtitles | و لما لا تبتز وزير البحرية بينما تفعل ذلك. |
| Quero que me diga quem é de verdade, o que faz na realidade, E porque aqui está. | Open Subtitles | ما اريده منك هو أن تخبرني الحقيقة ببساطة عن من تكون و ما الذي تفعله و لما انت هنا؟ |
| Porque é que não manda a manutenção fazer isso? | Open Subtitles | و لما لا تدع الصيانه تقوم بذلك ؟ بماذا يا سيدي ؟ |
| - Porque diz isso? | Open Subtitles | من قوة الأرادة و الوحدة العامة و لما تقولين هذا ؟ |
| E quando cá está, consegue mandar qualquer homem a baixo. | Open Subtitles | و لما تكون هنا، يمكنها أن تكون مزعجة للغاية |
| E porquê só dois fatos de desinfecção? | Open Subtitles | و لما يوجد رداءان واقيان فقط ؟ |
| E porque é que ele deu-te o cartão do clube de vídeo e não o seu número de telemóvel? | Open Subtitles | و لما قد يعطيكي بطاقة نادي الفيديو و ليس رقم هاتفه ؟ |
| E porque Deus mostrou um interesse especial em ti, eu nunca irei entender. | Open Subtitles | و لما ميزك الإله عن غيرك؟ لن أفهم ذلك أبدًا |
| - Se o suspeito levou raparigas lá quando era mais novo isso explica como conhece a área E porque significa alguma coisa para ele. | Open Subtitles | حسناً، لو أخذ الجاني فتياتاً إلى هناك في صغره ذلك يفسِّر معرفته بالمنطقة و لما يعني له شيئاً |
| E eu estava tão empolgado para discutir isto com eles, e eu entro e digo: "Alguém pode explicar-me as ideias principais E porque é que isto é tão fixe?" | TED | في قمة حماسي للنقاش معهم حول الموضوع، أقول لهم ، " هل يستطيع أحد أن يشرح لي رجاءً الأفكار الرئيسية و لما هذا الأمر رائع؟ " |
| Os velhotes adoravam-nos, E porque não? | Open Subtitles | الكبار كانوا يحبوننا,و لما لا؟ |
| E porque estamos aqui no esgoto? | Open Subtitles | و لما نحن بالأسفل هنا في البالوعة ؟ |
| Porque é que eu me iria importar se o mundo está cheio de tipos como tu responsável e todo ético. | Open Subtitles | و لما أهتم عندما يكون العالم مليء بأشخاص مثلك مسؤولين و أصحاب أخلاق عالية |
| Porque é que o meu namorado sexy, charmoso e atencioso, que é também um amante sensacional, | Open Subtitles | و لما لا يكون عشيقي المثير الساحر المهتم, و الذي يعتبر أيضاً عاشق مرهف, |
| - Porque faria eu isso? | Open Subtitles | و لما سأفعل هذا؟ |
| - Porque iam mentir? | Open Subtitles | ـ و لما يكذبون؟ |
| E quando ele finalmente chegou aqui, quando nós nos mostrámos a vocês, o que é que ouvimos? | Open Subtitles | و لما وصل هنا أخيراً و أظهرنا أنفسنا لكم ما الذي سمعناه ؟ |
| E porquê partir um conjunto de tacos perfeitos? | Open Subtitles | و لما ألقت قفازات الجولف ؟ |
| E por que razão andamos sempre a viajar de sítio em sítio? | Open Subtitles | و لما نرحل دوماً هنا و هناك من مكان لمكان ؟ |
| Porque havia de assinar o equivalente a um bilhete suicida? | Open Subtitles | و لما عليّ أن أوقع علي ما يعادل رسالة إنتحار؟ |
| - Por que estavas naquela cabana... E por que determinaste que o ficheiro fosse confidencial. | Open Subtitles | عن الشخص الاساسيفي تلك الوزارة و لما تحاول أن تغطيه؟ |
| Verdade? Porque ia eu acreditar em ti? | Open Subtitles | و لما علي تصديقك؟ |