ويكيبيديا

    "و نرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para ver
        
    • e vê
        
    • ver o
        
    • e ver
        
    • e vemos
        
    • e vermos
        
    • Vamos ver
        
    • e veremos
        
    acoplamo-lo aos genes que nos interessam e colocamo-lo numa planta para ver como a planta reage. TED و نربط هذا بالجينات التي تهمنا و نضع ذلك في نبتة و نرى كيف تستجيب تلك النبتة.
    Sabes, se calhar deviamos ir para ver se consegues uma premonição. Open Subtitles أتعلمين ، لبرما يجب علينا أن نتبع و نرى إذا كان يمكنك أن تشاهدي رؤية
    Por isso, sugiro que sigamos o trilho do dinheiro para ver onde nos leva. Open Subtitles في خطر إن قبضوا على زوجها لذا أرى أن نتتبع الأموال و نرى إلى أين تقودنا
    Corta uma pequena fatia e vê o que se passa dentro detes bebés. Open Subtitles نأخذ شريحة رقيقة من هذه و نرى ماذا يحدث داخلها
    Pois é, tens razão. Vamos ser ousados e ver o que acontece. Open Subtitles أتعلم، أنت على حق دعونا نتجاسر و نرى ما الذي يحدث
    Queres ir perante Pôncio Pilatos, dizes-lhe as tuas mentiras, eu digo as minhas e vemos em quem acredita? Open Subtitles أم نذهب ألي بونتيس بايلوت لكي تخبره بأكاذيبك و أنا سأخبره أكاذيبي و نرى سيصدق من
    O que me dizem a conectarmos o gerador de naquadah e vermos se o conseguimos pôr a trabalhar? Open Subtitles و الآن، ماذا عن توصيل مولد النكوادا و نرى كيف نجعل هذا الشيء يعمل؟
    Estava só a pensar se lá há um bar. Vamos ver. Open Subtitles أَعْني دعينا نَذْهبُ و نرى، دعينا نذهب و نرى إذا يملكونه أم لا
    Agora introduzimos um estímulo indutor de ansiedade, medimos os teus níveis de stresse e veremos como afecta a tua capacidade de resolução. Open Subtitles حسناً، تالياً سنقوم بإدخال محفز يثير القلق، و نقوم بقياس مستويات التوتر و نرى كيف يؤثر على مستويات حلك للمشاكل.
    Quanto à parte política, vamos esperar para ver. Open Subtitles مامقدارجودةسياسته، علينا أن ننتظر و نرى.
    Que dizes a seguirmo-lo para ver se descobrimos alguma coisa? Open Subtitles ما رأيك أن نسعى خلفه و نرى إذا كان بإمكاننا أن نجد شيئاً ؟
    Podemos enviar uma descrição do condroma a hospitais para ver se há pacientes assim. Open Subtitles يمكننا أن نرسل وصفاً عن الورم إلى مستشفيات المنطقة و نرى إن كانت تقود
    Devíamos começar o tratamento com ciclofosfamida, para ver se há diferença. Open Subtitles يجب إعطائه سايكلوفوسفامايد و نرى إن حدث تغيير
    Vamos tirar uma amostra, para ver se conseguimos ver donde é. Open Subtitles دعونا الحصول على العينة، و نرى ما اذا كنا لا نستطيع ان نقول أين هذا من.
    Devíamos mantê-lo amarrado e esperar para ver. Open Subtitles ، لابد أن نبقيه مقيداً و لابد أن نتظر و نرى
    Primeiro, pesquisa o nome James Colby Baylor, e vê se aparece em qualquer parte do sistema. Open Subtitles اولا نريدك ان تبحث عن اسم جيمس كولبي بيلور و نرى ان كان يظهر في اي مكان من النظام
    Atira um martelo às perguntas, e vê como eles reagem. Open Subtitles لزعزعة إستقرارهم فحسب بين الأسئلة, و نرى كيف تكون ردة فعلهم
    Vamos acender as chamas e ver o que acontece. TED إذا، لنشعل النّيران و نرى ما الذي يقوم به.
    Vamos tocar a uma frequência de 550 hertz e ver o que acontece. TED لنضبطها على تردّد 550 هرتز و نرى ما يحصل.
    Temos que olhar mais de perto e ver qual a ligação. Open Subtitles يجب أن نلقي نظرة أخرى و نرى إن كانوا مرتبطين
    Queres ir perante Pôncio Pilatos, dizes-lhe as tuas mentiras, eu digo as minhas e vemos em quem acredita? Open Subtitles أم نذهب ألي بونتيس بايلوت لكي تخبره بأكاذيبك و أنا سأخبره أكاذيبي و نرى سيصدق من
    Peça ajuda para tirarmos a moto e vermos a avaria. Open Subtitles أحضر بعضاً من رجالك لكي يسحبوها هذا الجانب الأيمن إلى الأعلى حتى نتمكن من الوصول إلى الدراجة و نرى أي ضرر لحق بها
    Por que não nos separamos e Vamos ver como está o Museu Berkeley? Open Subtitles لماذا لا نخرج و نرى اى عروض اخرى فى معرض بيركلى
    Olharemos para cima e veremos anjos a descer do céu... e eles porão comida à nossa frente e talvez roupas novas para vestirmos. Open Subtitles سننظر لأعلى و نرى الملائكة تهبط من السماء .و سيضعون الطعام امامنا وربما ثياب جديدة لنلبسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد