Mãe, tens de acordar. Não vem ninguém. | Open Subtitles | أمي، يجب أن تستيقظي لن يأتي أحد |
A Juanita tem um desgosto, se não vem ninguém à festa dela. | Open Subtitles | سوف ينفطر قلب "خوانيتا" إن لم يأتي أحد إلى حفلتها |
Vinte anos à espera que alguém viesse buscar essa caixa e agora vêm dois assassinos. | Open Subtitles | عشرون سنة من الإنتظار .. لكي يأتي أحد لأخذ الصندوق والآن تأتيان أنتما أيها المجرمان .. |
Competi hoje nas Regionais do Estado e ninguém apareceu. | Open Subtitles | تنافست في منافسة الدولة اليوم. ولم يأتي أحد. |
Mas esperamos que venha alguém que ilumine o caminho. | Open Subtitles | ولكننا متأملين أن يأتي أحد وينير لنا الطريق |
Não quero que ninguém apareça aqui e nos tire o nosso filho. | Open Subtitles | أعني أنني لا أريد أن يأتي أحد إلى المزرعة ويأخذ ابننا بعيداً عنا |
Mãe, não vem ninguém. | Open Subtitles | أمي .. لن يأتي أحد |
- Não vem ninguém. - Óptimo. | Open Subtitles | لا، لم يأتي أحد |
Não vem ninguém. | Open Subtitles | ولكن لم يأتي أحد. |
Parece que não vem ninguém. | Open Subtitles | يبدو أن لن يأتي أحد |
Não vem ninguém. Estamos fechados. | Open Subtitles | لن يأتي أحد لقد أغلقنا |
Certifica-te de que não vem ninguém. | Open Subtitles | تأكدي من أن لا يأتي أحد. |
Vinte anos à espera que alguém viesse buscar aquela caixa e agora são dois assassinos. | Open Subtitles | عشرون سنة من الإنتظار .. لكي يأتي أحد لأخذ الصندوق والآن تأتيان أنتما أيها المجرمان .. |
Eu gostava que alguém viesse resgatar-me. | Open Subtitles | آمل أن يأتي أحد وينقذني. |
Esqueci-me de pôr os cartazes e ninguém apareceu, mas não se preocupe, porque eu doei 2,5 L "suzinho". | Open Subtitles | لذلك نسيت أن أضع الملصقات ولم يأتي أحد لكن لا تقلق , لأنني تبرعت بخمس أكياس |
Nada, ninguém apareceu, nem ligou. | Open Subtitles | لا، لم يأتي أحد لم يتصل أحد |
Mas esperamos que venha alguém que ilumine o caminho. | Open Subtitles | "ولكننا متأملين أن يأتي أحد وينير لنا الطريق" |
Sim, para de me pedir isso! O Regresso da Ilha Ellis É aquele momento assustador em que receamos que ninguém apareça... | Open Subtitles | حسناً، توقفي عن الطلب بذلك وقت صعب عندما تخاف من أنه لن يأتي أحد |
Diz-lhe, que o vamos manter aqui até que alguém pague. | Open Subtitles | أخبره , أننا نبقيه هنا حتى يأتي أحد ويدفع |
Faz-me um favor, volta para a económica. Certifica-te que ninguém vem para a frente. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً، اذهبي إلى الرحلة الاقتصادية واحرصي على أن لا يأتي أحد إلى المقدمة |
Pensávamos que a nossa mamã vinha buscar-nos, mas ninguém veio. | Open Subtitles | اعتقدنا أن أمي ستأتي لأخذنا ولكن لم يأتي أحد |
Um dia a Hope vai querer trazer cá os amigos, e ninguém virá porque há um estigmatismo sobre a nossa casa. | Open Subtitles | بالإضافه ، هوب سوف ترغب بأن ينام أصدقائها هنا لليله ولن يأتي أحد لأنه يوجد وصمه عار ملصقة على بابنا |
Eu gritei e gritei, e uma voz na minha cabeça disse-me que precisava de levantar-me porque ninguém vinha salvar-me. | Open Subtitles | صرخت و صرخت و بعدها صوت ما بداخلي أخبرني بأن أدافع عن نفسي لأنه لن يأتي أحد لنجدتي. |