ويكيبيديا

    "ياتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vem
        
    • vir
        
    • veio
        
    • apareça
        
    • aparecer
        
    • chegar
        
    • vêm
        
    • venha
        
    • vindo
        
    • apareceu
        
    • Yeti
        
    • viria
        
    •   
    • virá
        
    • traz
        
    Creio que um dos exemplos mais interessantes vem da Austrália. TED واعتقد ان افضل مثال مثير للاهتمام ياتي من استراليا
    Ele vem todos os dias, pede um galão com leite de soja e vejo os abdominais dele. Open Subtitles هو ياتي كل يوم ويطلب لاتيه بنكهة الصويا ويمكنني رؤية عضلات بطنه من خلال قميصه
    Ele não teria coragem de vir sozinho se eles soubessem que viria. Open Subtitles لم يكن ليتجرأ ان ياتي وحده انهم يعرفون انه في الاسفل
    Existe, mas não existe. Não veio, mas está a chegar. Open Subtitles موجود لكنه غير موجود لم ياتي بعد لكنه سياتي
    É melhor nos despacharmos antes que apareça o capataz. Open Subtitles من الأفضل ان نسرع قبل ان ياتي رئيس العمال.
    Se o Hip não aparecer com uma pista, não vamos ter nada para fazer esta noite. Open Subtitles الآن، لو هيب لم ياتي بالدليل اللّيلة ليس امامنا الكثير لنعملة.
    O pai raramente vem aqui. - Sente-se culpado, acho eu. Open Subtitles ابي بالكاد ياتي هنا يشعر بالذنب على ما اعتقد
    Um exemplo mais moderno vem de pessoas que tentam convencer-nos de que a homossexualidade é imoral. TED مثال أكثر حداثة ياتي من النلس الذين يردون اقناعنا ان المثلية الجنسية غير أخلاقية.
    Com elas, vem o congestionamento, perdemos mobilidade, etc. TED ومعها ياتي الازدحام ونفقد الحركية، وهكذا دواليك.
    O que vem a seguir, em 30 segundos? TED ماذا ياتي لاحقا خلال 30 ثانية؟ لا أستطيع أن أقول لكم.
    E lá vem o seu inimigo natural, o minúsculo inseto pirata, "minúsculo" porque é muito pequeno. TED وهنا ياتي دور العدو الطبيعي, دقيقة شوائب القراصنة، دقيقة لأنها صغيرة إلى حد ما.
    Esta noite, a ameaça não vem do fundo dos túmulos... mas do além das estrelas... quando extraterrestres atacam um indefeso campo de férias... em Marte Carnívoro. Open Subtitles الليله التهديد لا ياتي من المقابر و لكن من الفضاء الخارجي حيث الكائنات الفضائيه تهاجم معسكر صيفي
    Foi perfeitamente escusado ao teu exército vir ao Iraque, não foi? Open Subtitles لقد كان من الخطأ أن ياتي جيشكم للعراق، أليس كذلك؟
    Telefonei ao teu padrinho e pedi-lhe para vir amanhã. Open Subtitles أنا اتصلت بمشرفك و طلبت منه أن ياتي غداً
    E sentiria-me mal se o tivesse feito vir de Hollywood para nada. Open Subtitles واشعر بالسوء لانني جعلته ياتي كل المسافة من هوليوود بدون سبب
    Não, não estavam porque foi há uma semana e ninguém veio. Open Subtitles لا لم تفعلوا لانها كانت منذ اسبوع ولم ياتي احد
    Vá antes que a inspetora do dormitório apareça! Open Subtitles اذهب قبل ان ياتي مسؤول سكن الطالبات
    Diga para ele continuar a voltar nas outras noites até eu aparecer. Diga isso a ele. Open Subtitles أخبريه ان ياتي بالليلة التالية او التاليه وهكذا , سأكون هناك أخبريه
    Pensa em mim quando chegar o dia de enfrentares Talby. Open Subtitles فكّرْ بي، عندما ياتي اليوم الذي تجد نفسك وجهاً لوجه مَع تالبي
    Eles sempre vêm antes dos guerreiros... para fazer feitiços bons para a trilha da guerra. Open Subtitles ياتي دائماً قبل المحاربين لعَمَل خطه لشن هجومهم.
    venha a nós o vosso reino, seja feita a Vossa vontade assim na terra como no céu. Open Subtitles ياتي ملكك وتنفذ مشيئك في الارض كما في السماء
    Agora, eu estou com uma ideia que resultaria melhor vindo de outra pessoa. Open Subtitles الان , لدي شيء في رأسي الان اود ان افعل شيئاً ربما ياتي من شخص اخر افضل مني
    Mas dizes que ainda não apareceu. Achas que voltou atrás? Open Subtitles لكنك تقول انه لم ياتي بعد هل تظن انه تراجع ؟
    e até hoje nessa zona é comum relatos de pegadas de Yeti. Open Subtitles والوضع غير مفهوم طالما أن شخصيات القصص في السماء " وكل ما هو شائع حتى هذا اليوم هو آثار أقدام " ياتي
    A Paxson está a recuar, mas continuamos sem saber quem virá atrás de mim da próxima vez. Open Subtitles ولكن ليس لدينا ادنى فكره من ياتي بعدي لاحقا
    Mas em Upper East Side a triste morte de um pai traz sempre alguma coisa de prata. Open Subtitles ولكن على الجانب الشرقي فصل الموت والحزن ياتي مع بطانه من فضة أو من ذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد