- Ok, mano. Te cuida. - Obrigado pelo jantar. | Open Subtitles | حسناً يا أخي اهتم بنفسك شكراً علي العشاء |
Como gostas dos teus ovos, mano? Mal passados ou estrelados? Ovos? | Open Subtitles | كيف تُحب بويضاتك ، يا أخي سهلة أم مُشرقة ؟ |
Daqui a 15 minutos, vais ter toda a razão ou nenhuma, mano. | Open Subtitles | بعد 15 دقيقة سنعرف إن كنت محقاً أم مخطئاً يا أخي |
meu irmão, está na altura de acordares para a verdade. | Open Subtitles | يا أخي, حان الوقت لتنهض و تشمّ رائحة الحريق. |
Eu te adoro como um irmão, meu irmão, mas isso é perverso. | Open Subtitles | أحبك مثل أخ لي ، يا أخي ولكن ذلك مجرد هراء |
Espero que essa gargalhada não seja dirigida a mim, mano. | Open Subtitles | يستحسن ألا يكون هذا الضحك علي أنا يا أخي |
- O quê? Ei, por vezes, manter a realidade dói, mano | Open Subtitles | مرحبا , أحيانا الاحتفاظ بها يؤذي حقاً يا أخي الصغير |
Precisas mesmo de sair deste apartamento e apanhar um pouco de ar fresco, mano. - Em Brooklyn? | Open Subtitles | تحتاج فعلا الى الخروج من هذه الشقة و الحصول على بعض الهواء النقي يا أخي |
É melhor começares a levar a tua carreira mais a sério, mano. | Open Subtitles | يحسن بكَ أن تحمل مهنتكَ على محمل الجدّ أكثر يا أخي |
Foi divertido brincar o jogo da apanha contigo, mano. | Open Subtitles | استمتعت بلعب لعبة القطّ والفأر معك يا أخي |
Deves ter feito uma grande asneira para te mandarem para cá, mano. | Open Subtitles | .لابد أنك فعلت شيئًا سيئًا جدًا .لنرسلك الى هنا، يا أخي |
Não podes manter a conversa dentro da tua cabeça, mano. | Open Subtitles | لا يمكنك الإحتفاظ بالحديث في رأسك فحسب يا أخي |
E tu, mano Jer, tens 50%% % de hipóteses de ser o primeiro da fila. | Open Subtitles | ولديك يا أخي فرصة 50 بالمائة في قص شريطها |
E tu, mano Jer, tens 50% de hipóteses de ser o primeiro da fila. | Open Subtitles | ولديك يا أخي فرصة 50 بالمائة في قص شريطها |
Com um pneu na cintura, pensa em mim, mano. | Open Subtitles | ، الشحم يملأ خصرك فّكر بشأني يا أخي |
Um dia quando estiveres sentado na praia a beber uma fresquinha... com um pneu na cintura, pensa em mim, mano. | Open Subtitles | يوماً ما عندما تجلس على الشاطئ ، تحتسي كأساً بارداً الشحم يملأ خاصرتك فكر بي يا أخي |
Tem de deixar isso para os brancos, "mano". | Open Subtitles | عليك أن تترك مثل هذه الامور للرجل الابيض يا أخي |
Isso não é um elfo, meu. É o tipo do Taxi. | Open Subtitles | هذا ليس قزماً يا أخي ذلك الرجل كان سائق الأجرة |
Eu percebi, meu, mas tens que vires a minha casa, está bem? | Open Subtitles | حسنا, حسنا يا أخي املك ما تريد لكن عليك القدوم لمنزلي |
Mas, por favor, irmão se dizes que te sentaste na mesma cadeira que eu, então, deve saber sobre o meu medo. | Open Subtitles | لكن رجاءً يا أخي إذا كنت تقول أنك جلست في نفس الكرسي الذي أجلس فيه فلابد أنك تعرف خوفي |
Bem, meu... parece que me ficaste a dever uns belos trocos, | Open Subtitles | .. حسناً، يا أخي .. يبدو أنك تدين لي بفكّة قليلة |