Os homens só olham para uma mulher directamente nos olhos quando fazem o esforço de lhe mentir. | Open Subtitles | الرجال هم فقط من ينظرون مباشرة في عيني المرأة عندما يبذلون الجهد في الكذب عليها |
Tenha paciência, Irmã Mary-Mengele, eles fazem o que podem. | Open Subtitles | "صبراً أخت "ماري مينجلا إنهم يبذلون قصارى جهدهم |
Sabemos com certeza que eles estão fazendo tudo para adquirir a tecnologia de armas nucleares. as gerações futuras nos considerarão irresponsáveis... | Open Subtitles | كما نعلم أنهم يبذلون أقصى ما في وسعهم لامتلاك تقنية تصنيع الأسلحة النووية ،وإذا لم نحل دون ذلك ،وتجاهلنا الأمر |
São os Sérvios que controla a maioria do Sul da Bósnia mas eles alegam que rebeldes são culpados e dizem que eles estão fazendo de tudo para ajudar a localizar o pessoal | Open Subtitles | الصرب يسيطرون على غالبية جنوب البوسنه لكنهم يزعمون ان الفاعل هم المتمردون ويقولون انهم يبذلون اقصى جهدهم لكى يحددوا الطاقم |
Agora quero falar brevemente sobre dois outros pacientes que estão a fazer tudo ao seu alcance para melhorar os cuidados de saúde. | TED | الآن أريد أن أتحدث بإيجاز عن إثنين من المرضى الآخرين الذين يبذلون كل ما في وسعهم لتحسين الرعاية الصحية . |
Como resultado, os urbanistas e os construtores estão a despender bastante esforço e criatividade para projetar as nossas futuras cidades mais densas e maiores. | TED | ونتيجة لذلك، فإن المخططين المدنيين ومطوري المدن يبذلون الكثير من الجهد والإبداع في تصميم المدن المستقبلية بمساحات أكبر وأكثر استيعابا للكثافة السكانية. |
Vão fazer o melhor para te tirar daqui, está bem? | Open Subtitles | سوف يبذلون قصاى جهدهم ليخرجوكم من هنا، حسنا ؟ |
Alguns ainda estão desaparecidos. estão a fazer o possível para os localizar. | Open Subtitles | بقي مكان القليل منهم مجهولاً إنهم يبذلون جهدهم |
Enquanto esperam que ela cresça, eles fazem o seu melhor para aprender a técnica de talhar a água. | Open Subtitles | ،وريثما ينتظرون نموّها يبذلون قصارى جهدهم لتعلّم فنّ القشد |
Tenho a certeza que fazem o melhor, mas há métodos novos, tratamentos, máquinas novas. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن الجميع يبذلون جهدهم لكن هناك طرق جديدة وعلاجات جديدة وآلات جديدة |
Rodeados de montanhas e protegidos por uma vedação eléctrica, os últimos humanos vivos na Terra fazem o seu melhor para sobreviver numa cidade chamada | Open Subtitles | محاطين بالجبال، ومحميين بسياج كهربائي آخر بشر على وجه الأرض يبذلون أقصى جهد للنجاة |
E por isso que a industria da moda esta em Bangladesh porque voce pode obter a maioria dos beneficios dessas pessoas eles estao fazendo roupas para eles. | Open Subtitles | ذلك هو السبب في أن صناعة الأزياء هي في بنغلاديش لأنك يمكن أن تحصل على أكبر قدر من الفائدة من هؤلاء الناس انهم يبذلون الملابس لهم. |
Eles já estão fazendo o melhor. Onde esta Dr. Weir? | Open Subtitles | إنّهم يبذلون قصارى جهدهم بالفعل أين الدّكتور (واير)؟ |
A Congregação para as Causas dos Santos esteve em contacto com ele, fazendo o seu melhor para verificar as suas exigências urgentes. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}كان مجمع دعاوى القديسين على اتصال معه {\pos(190,220)}يبذلون قصارى جهدهم للتحقق من مطالبه الملحة |
Felizmente ainda está viva, e estão a fazer todo o possível para a manter viva. | Open Subtitles | و لحسن الحظ انها مازالت على قيد الحياه و هم يبذلون ما بوسعهم لابقائها كذلك |
Não sei. Eles estão a fazer tudo o que podem para o encontrar. | Open Subtitles | لا أعرف كل ما أعرفه أنهم يبذلون قصارى جهدهم ليجدوه |
estão a substituir o gerador. Os bombeiros estão a postos. | Open Subtitles | إنهم يبذلون مافي وسعهم لإستبدال المولد الإحتياطي قسم الحريق يساندهم |
Tom, vários habitantes de Quahog... foram afectados pelas chuvas intensas, ainda que alguns estejam a fazer o seu melhor... para ultrapassar isso. | Open Subtitles | السكان في جميع أنحاء كوهاج تأثروا بالأمطار الغريزة على الرغم من أن البعض يبذلون قصارى جهدهم لـ مجاراتها |
- Eles sabem disso, senhor, mas estão a fazer o que podem. | Open Subtitles | إنهم مدركون لذلك، سيدي لكنهم يبذلون قاري جهدهم ليس الاَن. |
Tenho a certeza que eles estão a fazer o melhor. Tenho de ir. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم يبذلون ما بوسعهم عليّ الذهاب |
Mas a Marinha está a fazer tudo o que pode para trazer a tua mãe. | Open Subtitles | ولكن البحريه يبذلون كل ما فى استطاعتهم لاحضار والدتك لهنا |