ويكيبيديا

    "يبصقون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cospem
        
    • cuspir
        
    • cospe
        
    • cuspido
        
    • cuspirem
        
    • cuspir-me
        
    Eles entram, cospem para um frasco, dizemos: "Durante dois minutos, têm de fazer isto ou isto". TED يبصقون في زجاجة، ونخبرهم بأن عليهم خلال دقيقتين عمل هذا أو ذاك
    Tens sorte, as pessoas que cospem em ti são famosas. Open Subtitles كنت محظوظا. على الأقل الشعب الذين يبصقون عليك هي مشهورة.
    Porque 2.000 crianças cospem na minha cara por tua causa, é por isso. Open Subtitles بسبباننى تركت 2000 طفل يبصقون على وجهى من اجل مؤخرتك هذا هو السبب
    Todos eles... a cuspir aqui na varanda... comigo na varanda? Open Subtitles كلهم يبصقون على السقيفة هنا؟ معي على السقيفة؟
    Mas não sou do tipo de homem de cuspir no túmulo de outro homem. Open Subtitles و لكني لست من أولئك الذين يبصقون على قبور الآخرين.
    Não enguias o veneno e agora cospe tudo. Open Subtitles لا ابتلاع السم. والآن يبصقون عليه.
    Ela podia tê-la cuspido e depois engolido mais antes de se virarem. Open Subtitles قد يكون يبصقون وأخذ جرعة كبيرة أخرى في تلك اللحظة.
    Não acredito que vou lá voltar para me cuspirem mais. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني يجب أن أعود إلى عمل بعد ذلك والحصول على يبصقون على مرة أخرى.
    E não fazia nada quando me cospem na cara? Open Subtitles هل سأظل صامتاً وهم يبصقون في وجهي ؟
    cospem nos nossos pais, os nossos jovens irmãos são revistados vezes sem conta pela nossa suposta força policial. Open Subtitles يبصقون على آبائنا ويفتشون أخواننا الصغار مراراً وتكراراً من قبل الشرطة المزعومة
    Os tibetanos cospem aos cegos que vêem na rua! Andam a matar albinos em África! Open Subtitles التبتيين يبصقون على الأكفاف في الشوارع ويقومون بقتل الأمهق في أفريقيا
    Ela adora pessoas que cospem quando falam? Open Subtitles لماذا؟ هل هي تحب الناس الذين يبصقون قليلاً عند الحديث؟
    Rapazes com cabelo comprido e tatuagens... que cospem no passeio. Open Subtitles ...الفتيان من ذوي الشعر الطويل والوشم .الذين يبصقون علي الأرصفة
    cospem o meu nome, chamam-me "sacana". Open Subtitles يبصقون اسمي حين ينعتونني باللقيط
    Cuidado, eles cospem. Open Subtitles إحترس.. إنهم يبصقون
    Vou cuspir no prato, queixamo-nos e assim não pagamos. Open Subtitles سوف يبصقون على لوحة، دعنا نقول كان قذرا والأيسر دون دفع.
    - Eu vou cuspir. Open Subtitles - نعم، حسنا، أنا gonna الذهاب، اه، يبصقون.
    Isso significa que só há mais dois passos até o cuspir. Open Subtitles هذا يعني بقيت خطوتان ثم يبصقون
    cospe. Open Subtitles فقط يبصقون عليه.
    É como se centenas de pessoas tivessem cuspido nelas. Open Subtitles هناك، مثل مائة شخص يبصقون فيه
    Menino, vai escrever as 4 páginas de pessoas a cuspirem umas às outras. Open Subtitles اسمع يا فتى الدراما، اذهب واكتب أربع صفحات ونصف عن أشخاص يبصقون بعضهم على بعض
    Já me atiraram garrafas, latas, chamaram-me todos os nomes possíveis, mas ninguém vai cuspir-me na cara. Open Subtitles لقد تم ضرب بزجاجات المياه الغازية، علب، ودعا كل اسم في الكتاب، ولكن لا أحد ستعمل من أي وقت مضى يبصقون في وجهي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد