Certo. Não queremos que mais ninguém se magoe, pois não? | Open Subtitles | سأفعل هذا , فنحن لا نريد أن يتأذّى أحد اَخر , أليس كذلك ؟ |
Vai pôr isso onde o encontraste, antes que alguém se magoe. | Open Subtitles | الآن أعِد هذا الشيئ الى حيث وجدته قبل أن يتأذّى أحد ما. |
Muito bem, lembrem-se. Façam tudo o que eu mandar e ninguém se magoa. | Open Subtitles | حسناً، تذكّر، فقط افعل كل ما أقوله ولن يتأذّى أي أحد |
vivemos num mundo perfeito, onde tudo encaixa e ninguém se magoa. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم مثالي حيث كل شيء يناسب بعضه ولا أحد يتأذّى |
Ninguém tem de se magoar. Vamos, podes pôr termo a isto. | Open Subtitles | لا يجب أن يتأذّى أحد هيّا، يمكنك أن تنهي هذا |
Eu bati-lhe e coloquei-o na mala, não queria que se magoasse. | Open Subtitles | ضربته على رأسه بالمقلاه، ووضعته في صندوق السيارة، حتى لا يتأذّى |
Se fizeres isso, eu destruo a cassete, a seguradora paga-me e ninguém sai magoado. | Open Subtitles | و إذا فعلتِ هذا ، فسأقوم بتحطيم التسجيل و عندها ستدفع شركة التأمين الحقوق و لن يتأذّى أحد |
Está bem? Ninguém tem que ficar ferido. Simplesmente baixa a arma. | Open Subtitles | لا داعي لأن يتأذّى أحد هنا، أنزل المسدّس فحسب |
Quer dizer, não quero que ninguém se magoe. Acha que devo arrancá-lo? | Open Subtitles | أقصد، أنّي لا أودّ أن يتأذّى أحدٌ، هل أشذبه الآن؟ |
Não podem deixar que mais ninguém se magoe por causa de mim. | Open Subtitles | لا يُمكنكما أن تدعا شخصاً آخر يتأذّى بسببي. |
Desculpe, a sua árvore está no caminho. Devia tirá-la antes que alguém se magoe. | Open Subtitles | اعذرني، لكنّ شجرتك تعرقل السير عليك إزاحتها قبل أنْ يتأذّى أحد |
Vamos sair daqui antes que alguém se magoe. | Open Subtitles | سنبتعد من هنا قبل أن يتأذّى أي شخص |
Diversão e jogos até que alguém se magoe. | Open Subtitles | كلّ المرح والألعاب حتى يتأذّى شخص. |
Não quero que o Henry se magoe. Só quero protegê-lo. | Open Subtitles | لا أريد أنْ يتأذّى (هنري) أريد حمايته و حسب |
Mande a sua gente afastar-se e ninguém se magoa. | Open Subtitles | أخبر شعبك بالتراجع ولن يتأذّى أحد. |
Desces, ajudamos estas pessoas e ninguém se magoa! | Open Subtitles | تنزِل أنتَ، ونساعِد هؤلاء الناس، ولا يتأذّى أحد! |
Achas que podemos fazer isto sem ninguém se magoar? Impossível. | Open Subtitles | أتحسبُ أنّه يمكنك فعل ذلك دون أن يتأذّى أحد؟ |
Os meus homens vão lá estar para os desarmar. Ninguém precisa de se magoar. | Open Subtitles | سيكون رجالي بإنتظارهم لنزع سلاحهم، لن يتأذّى أحد |
Tive que sair antes que um de nós se magoasse. Ou se magoasse ainda mais. | Open Subtitles | تعلمون, كان عليّ الإنسحاب قبل أن يتأذّى أحدنا, أو يتمادى في إيذائه. |
A minha meta era apenas interromper as suas actividades, nunca quis que ele se magoasse. | Open Subtitles | كان هدفي ببساطة هُو إيقاف أنشطته. لمْ أكن أنوي أن يتأذّى. |
Sempre que que luto com ela, alguém sai magoado. Não. | Open Subtitles | -كلّما حاربتُها يتأذّى أحدٌ آخر . |
Baixa a arma e podemos conversar. Ninguém tem de ficar ferido. | Open Subtitles | لا داعي لأن يتأذّى أحد هنا، أنزل المسدّس فحسب |
Não era para ninguém se ferir. | Open Subtitles | لمْ يكن يُفترض أن يتأذّى أحد. |