ويكيبيديا

    "يتحقق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tornado realidade
        
    • verificar
        
    • realizado
        
    • realizar
        
    • aconteça
        
    • investigar
        
    • tornar-se realidade
        
    • realizar-se
        
    • verifica
        
    E iremos explorar o "Oceano dos 100 Anos. É um sonho tornado realidade. Open Subtitles و سَنَستكشفُ مُحيط المائة عام,انه حلمٌ يتحقق
    Quer dizer, isto é suposto ser um sonho tornado realidade, e não... isto. Open Subtitles أنا أعني، من المفترض أن يكون هذا حلما يتحقق .هــذا
    Teria de verificar o frasco para garantir que não vertesse. Open Subtitles ويجب عليه أن يتحقق من القارورة لضمان عدم تسربها
    Agora que o meu sonho está prestes a ser realizado, não o verei despedaçado! Open Subtitles والآن , لأن حلمي على وشك أن يتحقق وأنا لن أراه يتحطم
    Ela está desesperada para entrar para a equipa e acho-a capaz de tudo para realizar o sonho da mãe. Open Subtitles .. لقد فعلت المُستحيل لتدخل الفريق ولديّ ذلك الشعور الذي يقول أنها ستفعل أيّ شئ لتجعل حلم والدتها يتحقق
    Porque quando se toma uma decisão no momento certo e no sítio certo, meu Deus, o universo faz com que isso aconteça. TED لأنه ، عندما تتخذ قرارا في الوقت المناسب و الزمان المناسب، يا إلهي ، فإن الكون يجعل هذا القرار يتحقق لك.
    Era o legista, disse que estava a investigar a tua teoria maluca. Open Subtitles كان ذلك الطبيب الشرعي، أخبرني أنه كان يتحقق من نظريتك الجنونية.
    Por isso estou mesmo optimista, e penso que não irá demorar muito, espero, até que este sonho antigo comece a tornar-se realidade. TED انا حقاً مُتفائلة وأعتقد ان ذلك لن يستغرق وقتاً طويلاً, اتمنى ذلك حتى يتحقق حُلم العمر والكبر في السن هذا
    O teu sonho de te tornares a Jane Austen do Alabama vai realizar-se. Open Subtitles حلمك بأن تكونى جان أوستن بألباما سوف يتحقق
    começa-se por baixo, pagam as vossas dividas e a vida é um sonho tornado realidade. Open Subtitles إذا اطعت الأوامر ونفذت الطلبات فعندها ستصبح حياتك حلماً يتحقق
    E fazê-lo com o meu melhor amigo é um sonho tornado realidade. Open Subtitles وأفعل ذلك برفقة صديقي المقرب إنه حلمٌ يتحقق.
    Conseguir uma oportunidade destas na sua primeira viagem é um sonho tornado realidade. Open Subtitles بالحصول على فرصة كهذه في أول عمل إنه حلمٌ يتحقق
    Caramba. História de hoje: "Miúda Nas Nuvens com Sonho tornado realidade." Open Subtitles قصة اليوم الرئيسية، " حلم فتاة بالتاسعة يتحقق "
    Quis verificar tudo várias vezes. Open Subtitles لقد أراد أن يتحقق من كل شيء مراراً و تكراراً
    Olha Arlo, preciso que alguém vá verificar, se ela está lá ou não, talvez ela esteja com problemas. Open Subtitles انظر ارلو احتاج الى شخص يتحقق من الامر اذا هي هناك ام لا واذا كانت هناك فانها في مشكلة
    Foi verificar o receptor biométrico para confirmar as frequências do ciclo de resposta neurológica. Open Subtitles إنه يتحقق من جهاز الاستقبال الحيوي أراد التأكد ثانية من تردّدات حلقة التغذية العصبية
    O fim das despesas. O fim das tretas. Um sonho realizado. Open Subtitles لا للمزيد، ليس كل إسبوع لا مزيد من الهراءات، حلمي يتحقق
    É pena o pobre William Bonney não ver o seu sonho realizado. Open Subtitles إذا كان (ويليام بوني) الفقير موجود هنا لكي يرى حلمه يتحقق
    Estou contente por ter poupado o suficiente para realizar os vossos sonhos. Open Subtitles أنا مسرور فحسب أني تمكنت من سحب بما فيه الكفاية لجعل حلمكم يتحقق
    Vocês vão descobrir, e já te direi num minuto, o que estão procurando para que isso aconteça. TED ستجدون، وسأخبركم في دقيقة، ما تبحثون عنه لجعله يتحقق.
    Uma noite, ouviu um barulho e foi investigar. Open Subtitles ذات ليلة، سمع صوتاً وذهب لكي يتحقق من الأمر. كانت الساعة 4: 00
    A tragédia mudou o meu coração mais que qualquer sonho que pudesse tornar-se realidade TED المأساة غيّرت قلبي أكثر من أي حلم قد أراه يتحقق.
    Se sonhas ser a primeira da classe, e estudares bastante, o sonho pode realizar-se. Open Subtitles إذا حلمت أن تصبحي الأولى على صفك و درست بجد فقد يتحقق حلمك
    O computador verifica as perguntas para ver se alguma das respostas dispara um alarme. Open Subtitles الحاسب يتحقق من الأسئلة ليرى ما إذا هناك تحذير من مشكلة ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد