Os homens, que não tiveram essa sorte usaram machados para abrir a cabeça e deixá-los morrer na praça. | Open Subtitles | الرجال، لم يكونا محظوظين للغاية. أستخدموا الفؤوس كي يقطعوا رؤوسهم و يتركهم موتى في ميدان البلدة. |
Acham que se lhe contarmos a verdade, ele vai apenas... vai deixá-los em paz? | Open Subtitles | أعني، أتظنّ أنّه بإخبارنا إياه الحقيقة سوف يتركهم وشأنهم؟ |
Por que não deixá-los a céu aberto para toda a gente ver? | Open Subtitles | لماذا لم يتركهم بالعراء لكي يراهم العالم؟ |
Cegar as vítimas deixa-as dependentes e perdidas. | Open Subtitles | عمى الضحايا يتركهم عاجزين تائهين, معتمدين عليه كليا |
Sempre que o Luke cá vem... tira coisas do sótão e deixa-as espalhadas por todo o lado! | Open Subtitles | في كل مرة يزورنا لوك يخرج الأشياء من العلية و يتركهم في كل مكان |
O Carl Carlson deixa-as no frigorifico. | Open Subtitles | كارل كارلسن) يتركهم في الثلاجة). |
Rahl não vai deixá-los a apodrecer. | Open Subtitles | .ولن يكونوا قادرين علي سرقة احد .رال" لن يتركهم ليتعفنوا في سجنه" |
deixá-los sempre a pedir por mais. | Open Subtitles | يتركهم متعطّشين للمزيد دوماً |
- Vai deixá-los ir? | Open Subtitles | - أنت هل يتركهم يذهبون؟ |