ويكيبيديا

    "يتم التعامل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lidar com
        
    • são tratados
        
    • ser tratado
        
    Está a lidar com burocratas, e eles são sempre quatro vezes mais lentos do que os outros, excepto quando cobram impostos. Open Subtitles يتم التعامل مع البيروقراطيين، وأنها دائما ما تكون أربع مرات أبطأ من غيرها، إلا عندما تهمة الضرائب.
    - O FBI. Temos um problema sério e quero lidar com ele racionalmente. Open Subtitles لدينا موقف خطير و أريد أن يتم التعامل معه بعقلانية
    A Prue fê-lo, e graças a Deus por isso, porque se ela não o tivesse feito, ainda estaríamos a lidar com advogados. Open Subtitles لم برو ذلك، والحمد لله فعلت، لأنه إذا لم تفعل، كنا لا يزال يتم التعامل مع المحامين.
    Sim, é uma democracia, onde todos são tratados da mesma forma. Open Subtitles كانجي نعم ، انها الديمقراطية حيث يتم التعامل مع الجميع على قدم المساواة
    E como eles são tratados só assim o próximo sol nascerá. Open Subtitles وكيف يتم التعامل معهم. ثم سيتم الانتهاء من الطاقة الشمسية القادمة.
    Nos hospitais de campanha, as casualidades são tratados unicamente com base na sua necessidade clínica. Open Subtitles في المستشفيات الميدانية، يتم التعامل مع الإصابات وحسب
    E com certeza que não quero ser tratado como um. Open Subtitles و بالتأكيد لا أريد أن يتم التعامل معي كواحدة منهن
    Sim, diga-lhe que isso está a ser tratado fora do gabinete de imprensa. Open Subtitles أخبرهم أن هذا يتم التعامل معه من خلال المكتب الاعلامي شكراً لك
    Se a Letta é culpada, ela é culpada, e dever-se-ia lidar com ela. Open Subtitles اذا كانت ليتا مذنبة , انه مذنبة وسوف يتم التعامل معها
    Temos de lidar com ele, e com a mulher também. Open Subtitles ‫إذًا، يجب علينا التعامل معه. ‫هذه المرأة الغريم، يجب أن يتم التعامل معها.
    Mas não conseguem lidar com a pressão antropogénica, coisas humanas, como esta foto que mostra uma tartaruga-gigante apanhada à noite numa rede. TED ولكن ما لا يمكن أن يتم التعامل مع الضغوط البشرية ، كافعال الانسان ، مثل هذه الصورة التي تظهر وها هي واحدة وقعت في شبكة بلاستيكة
    Temos que lidar com ele de uma determinada forma. Open Subtitles يجب أن يتم التعامل معه بطريقة معينة
    Estamos a examinar a luta do Outro na sociedade, e como os Outros são tratados em relação às histórias de vampiros. Open Subtitles وخلال هذا الكورس, نحنُ نمتحن انتشار الاخرين في المُجتمع. (تعني مصاصي الدماء) وكيف يتم التعامل معهم.
    Devíamos escrever às Nações Unidas e à Amnistia Internacional e contar-lhes exactamente como é que o povo birmanês está a ser tratado pelos militares. Open Subtitles يجب أن نكتب إلى الأمم المتحدة ومنظمة العفو الدولية، ونخبرهم بالضبط كيف أن الشعب البورمي يتم التعامل معهم من قبل الجيش.
    Isto tem de ser tratado com a máxima discrição. Open Subtitles لابد أن يتم التعامل مع هذا بأكبر قد من الرشد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد