ويكيبيديا

    "يتّصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ligou
        
    • liga
        
    • contactar
        
    • telefona
        
    • telefonar
        
    • telefonou
        
    • ligarem
        
    • a ligar
        
    • comunica
        
    • ligaria
        
    Ninguém ligou, ninguém escreveu, ninguém se importa que eu esteja morto. Open Subtitles لم يتّصل أحد ولم يكتب أحد شيئاً، لا أحد يأبه لموتي.
    Fui à recepção, e um emproado ligou lá para cima, para eu ter autorização para dar uma queca. Open Subtitles ذهبت إلى المكتب الإستقبال لأجد رجلا يحدق إلي يتّصل بالطابق العلوي لإعطائي الإذن لأحضى بمضاجعة
    Ele liga todas as noites quando está a viajar. Open Subtitles هو يتّصل بي كُل ليلة عندما يكون مُسافراً.
    Não sei. O juíz não nos liga de volta. Open Subtitles لست ادري ذلك القاضي لم يتّصل بنا بعد
    Mas se o Sam receber um novo carregamento vai contactar o traidor novamente. Open Subtitles لكن إذا سام إستلم شحنة جديدة فيجب أن يتّصل بجاسوس ثانية
    Primeiro o Borrão não telefona durante semanas e agora anda a vigiar os nossos polícias durante a noite? Open Subtitles أولاً لا يتّصل بي منذ أسابيع، والآن يراقب رجال الشرطة؟
    Não posso lhe telefonar porque bem... ele só me contacta através de um pássaro. Open Subtitles أنا لا أستطيع الاتصال به.هو يتّصل بي من خلال طائر.
    Se ele nos quer de volta, porquê que ao menos não telefonou. Open Subtitles ,إذا كان يحاول استعادتنا لماذا لم يتّصل بنا على الأقل؟
    Se ela ligou para o Conselho Tutelar, algo estava acontecendo. Open Subtitles لو كان يتّصل بخدمات الأطفال، فربّما كان هناك أمر يجري.
    Ele dormiu contigo e nunca mais te ligou. Open Subtitles مارس الحب معك ولم يتّصل بك بعدئذٍ.
    E então se ele não ligou a avisar? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم يتّصل ليتداعى المرض؟
    Se descobrirmos para quem o telefone ligou Open Subtitles حسنٌ، إذا وجدنا بمن كان يتّصل ذلك الهاتف، -قد نجد الفتاة
    Ele não me ligou nem nada... Open Subtitles إنّه لم يتّصل أو يُسمعنا منه خبراً.
    O Gerald ligou para o 112 depois de a encontrar às 7:30. Open Subtitles 30 صباحاً. لم يتّصل (جيرالد) بالطوارئ حتى وجدها عند الساعة 7:
    Ele não liga quando consegue aquilo que quer de outra pessoa. Open Subtitles هو لا يتّصل متى حتى يريد شئ من شخص آخر.
    Sou médico e quando alguém nos liga três vezes, significa: "atende o raio do telefone antes que alguém morra". Open Subtitles أنا طبيب، وحين يتّصل بي أحدٌ ثلاث مرّات "فهذا يرمز إلى "ارفع السماعة قبل أن يموت أحدهم
    liga para a Polícia para informar o seu crime, gosta de matar em zonas populosas e usa as balas como mensagens. Open Subtitles إنّه يتّصل بالشرطة ليبلّغ عن جريمة ارتكبها بنفسه يحب أن يقتل في المناطق المكتظّة بالسكان ويستخدم الرصاص على شكل رسائل
    Mas se o Sam receber um novo carregamento... vai contactar o traidor novamente. Open Subtitles لكن إذا إستلم سام شحنة جديدة فيجب أن يتّصل بالجاسوس ثانية
    Ele telefona pelo menos uma vez por mês a perguntar por ti. Open Subtitles كان يتّصل مرّة كل شهر ليسأل عنك
    Quando ele chegar, peça para me telefonar. Open Subtitles عندما يعود أخبريه أن يتّصل بى فوراً
    E foi por isso que o marido não telefonou à Polícia. Open Subtitles لذا، لهذا السبب لم يتّصل زوجها بالشرطة.
    As autoridades pedem a todas as pessoas que tiverem informações, para ligarem para a linha de anti-terrorismo da cidade. Open Subtitles "و تطلب السلطات من كلّ من يملك معلوماتٍ حولهما" "أن يتّصل بخطّ المدينة الساخن للإرهاب"
    a ligar do telefone número um da torre, depois de receber uma mensagem, há 15 minutos. Open Subtitles يتّصل إلى هاتف البرج العمومي رقم 1 بعد أن تلقى اتصالاً قبل 15 دقيقة
    Como deves ter reparado, cada objecto metálico com que comunica, faz com que o casaco se torne cada vez mais forte. Open Subtitles اذا, ربما لاحظت هذا كل جسم معدني يتّصل بالمعطف يجعله اقوى واقوى
    Que canalha, disse que ligaria depois do episódio. Open Subtitles إنّه دقيق كالساعة. أخبرته أن يتّصل عقب مُشاهدتنا للبرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد