ويكيبيديا

    "يجب أن تفهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tem de perceber
        
    • tens de compreender
        
    • tens de entender
        
    • Tem de entender
        
    • Tens que entender
        
    • Tens de perceber
        
    • Têm de perceber
        
    • Entenda
        
    • devias entender
        
    • Tem que entender
        
    • Tens que perceber
        
    • devias compreender
        
    • tem de compreender
        
    • Você precisa entender
        
    tem de perceber, estou a tentar obter a melhor luz. Open Subtitles يجب أن تفهم أنني يجب أن أحصل علي الأضاءة
    tem de perceber uma coisa. Ficando comigo, fica com o meu trovador. Open Subtitles بالطبع, يجب أن تفهم شيئاً آخر أذا أبقيتوني, ستبقون العازف
    Doc, tens de compreender, eu não posso voltar. Open Subtitles دكتور ، أنت يجب أن تفهم. لا أستطيع أن أعود.
    Não, mas tens de entender. Sai de lá um rebuçado de quando tínhamos cinco anos. Open Subtitles لا, يجب أن تفهم , إنهم يُخرجون حلوى عالقة منذ أن كان سنك خمس سنوات
    Tem de entender como esta história soa para alguém de fora. Open Subtitles يجب أن تفهم كيف تبدو هذه القصة للناس في الخارج.
    Tens que entender que isto é algo que não queremos fazer. Open Subtitles يجب أن تفهم ، بأن هذا ليسَ شيئاً نرغبُ بفعلهُ
    Tens de perceber que, quando tomei essa decisão, era uma miúda. Open Subtitles لكن يجب أن تفهم أنه عندما اخترت، كنت مجرد طفلة
    O FBI tem de perceber que eu falo a sério. Open Subtitles الإف بي آيه يجب أن تفهم كم أنا جاد
    Mas tem de perceber que estamos a fazer isto pelos motivos certos. E isto... Open Subtitles ولكن يجب أن تفهم بأننا نفعل هذاللصالحالعاموهذا..
    Mas tem de perceber porque isto não funciona. Open Subtitles لكن يجب أن تفهم لما لا يمكن لهذا أن يعمل
    tens de compreender. O meu Jack tinha o mesmo rosto, voz, mãos. Open Subtitles يجب أن تفهم جاك كان عنده نفس الوجه الصوت نفسه الأيدي نفسها
    Desculpa se te assustei, filho, mas tens de compreender. Open Subtitles أنا أسف إن كنت قد أفزعت أبنك ولكنك يجب أن تفهم
    Obtiveste muito prazer na morte da Shau'nac, mas tens de entender o preço que pagaste. Open Subtitles لقد كنت سعيدا جدا بقتل شاناك لا كنك يجب أن تفهم أن السعر دفع
    Tu tens de entender, este é o futuro. Open Subtitles اسمع يجب أن تفهم هذا هو المستقبل الآن المستقبل؟
    Mas Tem de entender que isso será uma tarefa muito difícil devido à corrupção das forças policiais. Open Subtitles لكنك يجب أن تفهم بأنها ستكون مهمة صعبة جداً بسبب الفساد في قوة الشرطة
    Tem de entender como funcionam as visões. Open Subtitles يجب أن تفهم كيف هذه الرؤى تعمل
    Mas Tens que entender que há uma razão pela qual eu me tornei médica. Open Subtitles لكن يجب أن تفهم أن هناك سبب بأن أصبحت طبيبة
    Mas, para perceber o final, Tens de perceber o início. Open Subtitles ، لكن كي تعي النهاية يجب أن تفهم الـبداية
    Têm de perceber que o Sr. Ripstein é um fã do boxe. Open Subtitles .... أنت يجب أن تفهم أن السيد ريبستين متحمس عظيم ....
    Entenda, este é o filho do meu antigo parceiro. Open Subtitles يجب أن تفهم هذا كان أبن شركي السابق
    Tu, melhor que ninguém, devias entender isto. Open Subtitles أنهم ليسوا من النوعية التي تتداخل معها أنت من بين كل الناس يجب أن تفهم هذا
    Você Tem que entender, que ele está numa área que é um autêntico labirinto. Open Subtitles أنت يجب أن تفهم إحتلال الرجل لمنطقة أمر مثل متاهة
    Antes de te fazermos perguntas, Tens que perceber os teus direitos. Open Subtitles قبل أن نسألك أية أسئلة يجب أن تفهم حقوقك
    Queria proteger a irmã. Tu, mais do que ninguém, devias compreender. Open Subtitles كان يحاول حماية أخته، وأنت من بين الناس يجب أن تفهم ذلك
    tem de compreender a pressão a que ele tem estado sujeito. Open Subtitles يجب أن تفهم نوع الضغط الذى كان يتعرض له شيلديرز
    Você precisa entender uma coisa. Open Subtitles يجب أن تفهم شيئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد