| tem de perceber, estou a tentar obter a melhor luz. | Open Subtitles | يجب أن تفهم أنني يجب أن أحصل علي الأضاءة |
| tem de perceber uma coisa. Ficando comigo, fica com o meu trovador. | Open Subtitles | بالطبع, يجب أن تفهم شيئاً آخر أذا أبقيتوني, ستبقون العازف |
| Doc, tens de compreender, eu não posso voltar. | Open Subtitles | دكتور ، أنت يجب أن تفهم. لا أستطيع أن أعود. |
| Não, mas tens de entender. Sai de lá um rebuçado de quando tínhamos cinco anos. | Open Subtitles | لا, يجب أن تفهم , إنهم يُخرجون حلوى عالقة منذ أن كان سنك خمس سنوات |
| Tem de entender como esta história soa para alguém de fora. | Open Subtitles | يجب أن تفهم كيف تبدو هذه القصة للناس في الخارج. |
| Tens que entender que isto é algo que não queremos fazer. | Open Subtitles | يجب أن تفهم ، بأن هذا ليسَ شيئاً نرغبُ بفعلهُ |
| Tens de perceber que, quando tomei essa decisão, era uma miúda. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهم أنه عندما اخترت، كنت مجرد طفلة |
| O FBI tem de perceber que eu falo a sério. | Open Subtitles | الإف بي آيه يجب أن تفهم كم أنا جاد |
| Mas tem de perceber que estamos a fazer isto pelos motivos certos. E isto... | Open Subtitles | ولكن يجب أن تفهم بأننا نفعل هذاللصالحالعاموهذا.. |
| Mas tem de perceber porque isto não funciona. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهم لما لا يمكن لهذا أن يعمل |
| tens de compreender. O meu Jack tinha o mesmo rosto, voz, mãos. | Open Subtitles | يجب أن تفهم جاك كان عنده نفس الوجه الصوت نفسه الأيدي نفسها |
| Desculpa se te assustei, filho, mas tens de compreender. | Open Subtitles | أنا أسف إن كنت قد أفزعت أبنك ولكنك يجب أن تفهم |
| Obtiveste muito prazer na morte da Shau'nac, mas tens de entender o preço que pagaste. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدا جدا بقتل شاناك لا كنك يجب أن تفهم أن السعر دفع |
| Tu tens de entender, este é o futuro. | Open Subtitles | اسمع يجب أن تفهم هذا هو المستقبل الآن المستقبل؟ |
| Mas Tem de entender que isso será uma tarefa muito difícil devido à corrupção das forças policiais. | Open Subtitles | لكنك يجب أن تفهم بأنها ستكون مهمة صعبة جداً بسبب الفساد في قوة الشرطة |
| Tem de entender como funcionam as visões. | Open Subtitles | يجب أن تفهم كيف هذه الرؤى تعمل |
| Mas Tens que entender que há uma razão pela qual eu me tornei médica. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهم أن هناك سبب بأن أصبحت طبيبة |
| Mas, para perceber o final, Tens de perceber o início. | Open Subtitles | ، لكن كي تعي النهاية يجب أن تفهم الـبداية |
| Têm de perceber que o Sr. Ripstein é um fã do boxe. | Open Subtitles | .... أنت يجب أن تفهم أن السيد ريبستين متحمس عظيم .... |
| Entenda, este é o filho do meu antigo parceiro. | Open Subtitles | يجب أن تفهم هذا كان أبن شركي السابق |
| Tu, melhor que ninguém, devias entender isto. | Open Subtitles | أنهم ليسوا من النوعية التي تتداخل معها أنت من بين كل الناس يجب أن تفهم هذا |
| Você Tem que entender, que ele está numa área que é um autêntico labirinto. | Open Subtitles | أنت يجب أن تفهم إحتلال الرجل لمنطقة أمر مثل متاهة |
| Antes de te fazermos perguntas, Tens que perceber os teus direitos. | Open Subtitles | قبل أن نسألك أية أسئلة يجب أن تفهم حقوقك |
| Queria proteger a irmã. Tu, mais do que ninguém, devias compreender. | Open Subtitles | كان يحاول حماية أخته، وأنت من بين الناس يجب أن تفهم ذلك |
| tem de compreender a pressão a que ele tem estado sujeito. | Open Subtitles | يجب أن تفهم نوع الضغط الذى كان يتعرض له شيلديرز |
| Você precisa entender uma coisa. | Open Subtitles | يجب أن تفهم شيئا |