| Mas não pode saber que o FBI está atrás dele. | Open Subtitles | لكن لا يجب أن يعلم أن المكتب الفدرالي يلاحقه |
| Ninguém pode saber que os deixei cair na sanita. | Open Subtitles | لا يجب أن يعلم أحد أنني اسقطتها في المرحاض |
| Acho que o mundo deve saber isto agora. | Open Subtitles | أعتقد أن العالم يجب أن يعلم الآن و أعتقد أني من يجب أن أخبرهم |
| Ninguém deve saber demasiado do seu futuro. | Open Subtitles | لا يجب أن يعلم أحد الكثير عن مصيره. حسناحسنا. |
| Vamos manter tudo confidencial, ninguém tem de saber a não ser nós os dois. | Open Subtitles | سنبقي كل الامر سريا, لا يجب أن يعلم أحد عن هذا عداي أنا و أنت |
| Branko não precisa de saber. Eu posso tratar disto. | Open Subtitles | برانكو لا يجب أن يعلم سأقوم باتمام الصفقه |
| O meu pai nunca pode saber disto, está bem? | Open Subtitles | لا يجب أن يعلم أبي عن هذا أبداً , حسناً ؟ |
| Quero dizer, absolutamente ninguém no gabinete do procurador pode saber disto. | Open Subtitles | أعني, لا أحد في مكتب الإدعاء العام يجب أن يعلم حول هذا الأمر |
| O meu pai não pode saber que ando com o meu meio-irmão. | Open Subtitles | لا يجب أن يعلم ابي انني أواعد اخي غير الشقيق |
| Não podes contar nada. Ninguém deve saber. | Open Subtitles | لا، لا، لا تنبس ببنت شفة لا يجب أن يعلم أحد |
| O mundo deve saber que isto é inaceitável para mim. | Open Subtitles | يجب أن يعلم العالم بأسره أنّ هذا غير مقبول منّي |
| O mundo deve saber disto, vocês vêm aqui e acusam-me de ter assassinado alguém com quem cresci? | Open Subtitles | و يجب أن يعلم العالم كلّه أنّهمجاءواإلىهنا ،ومن ثمّيتّهمونني... بقتل شخصٍ ما ترعرعت معه ؟ |
| É da minha conta,por isso o teu pai não tem de saber. | Open Subtitles | أمي, لا إنهم من حسابي الخاص لذلك لا يجب أن يعلم والدك بالأمر |
| Devolve a comida. Ninguém tem de saber que estivemos aqui. | Open Subtitles | أعد الطعام مكانه، لا يجب أن يعلم أحد أننا كنا هنا |
| Ninguém mais tem de saber. Pensei que tinhas parado de decidires pelos outros. | Open Subtitles | لا يجب أن يعلم أحد آخر، ظننتك فرغت من اتّخاذ القرارات لأجل الجميع |
| Branko não precisa de saber. Eu posso tratar disto. | Open Subtitles | برانكو لا يجب أن يعلم سأقوم باتمام الصفقه |
| - Há muito que posso fazer para a impedir. - Ele precisa de saber como me sinto mal. | Open Subtitles | هناك الكثير أستطيع أن أفعله يجب أن يعلم مدى ما أعانيه |
| Se for o caso, alguém mais importante na polícia precisa de saber disto. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً، فإن أحداً من الشرطة في منصب أعلى يجب أن يعلم بهذا. |
| Acho que o teu Dept. devia saber a esse respeito. | Open Subtitles | ولذا اعتقد أن مكتبك يجب أن يعلم عن الأمر |
| Os Americanos devem saber que eu não tive escolha. | Open Subtitles | يجب أن يعلم الأمريكيون أن ليس لديّ خيار. |
| Pois, mas eu acho... que ninguém deveria saber disto. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعتقد هذا لا أحد يجب أن يعلم بخصوص هذا |
| O teu irmão também não precisa saber sobre isso. | Open Subtitles | ولا يجب أن يعلم أخيك أيضاً عنهّا ؟ |
| Nenhum desses bastardos podem saber onde estamos, perceberam? | Open Subtitles | لا يجب أن يعلم هؤلاء الحمقى بمكاننا، مفهوم؟ |
| Ninguém tem que saber que tens alguma coisa a ver connosco. Não lhes dês a oportunidade de perguntar o que está a acontecer. | Open Subtitles | لا يجب أن يعلم أحداً عن علاقتك بنا لا تعطي لأحد الفرصة للتساؤل عما يحدث |