ويكيبيديا

    "يجب عليكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • devias
        
    • tens de
        
    • devia
        
    • tem de
        
    • deves
        
    • precisas
        
    • Deve
        
    • preciso
        
    • devesses
        
    • Tens que
        
    • deverias
        
    • Vais ter
        
    • devas
        
    • melhor
        
    devias deixar-te da ficção e fazer o que as futuras mamãs fazem melhor que é confiar no seu instinto natural. Open Subtitles يجب عليكِ أن تتخلصي من الخيال و تفعلي ما تفعله الأمهات الجديدات وهو أن تعتمدي على غرائزك الطبيعية
    Não devias esconder esses lindos olhos com os oculos escuros. Open Subtitles لا يجب عليكِ تغطية عينيكى الجميلتين بهذه النظارات المظلمة
    Se queres a história publicada, tens de vir para cá. Open Subtitles إذا كنتِ تريدي طباعة القصة يجب عليكِ العودة لهنا
    Agora, tens de avançar sozinha para cumprir o teu destino. Open Subtitles الآن يجب عليكِ أن تسيري لأمام .لوحدكِ وتحقكِ مصيركِ
    E não estou para deixar outra coisa que quero escapar e você não me devia deixar escapar. Open Subtitles , لن اسمح للشيء الذي اريدة ان يفلت و يجب عليكِ ان لا تتركيني افلت
    tem de me dar crédito, sou um beijoqueiro dos diabos. Open Subtitles يجب عليكِ الإفتخار , فأنا أفضل من يقوم بالتقبيل
    Se vais ficar cá fora a trabalhar que nem um cão, deves, pelo menos, ter alguma coisa no estômago. Open Subtitles لو أردتِ أن تظلي بالخارج .. وتعملي كالحصان يجب عليكِ على الأقل أن تضعي شيئاً في معدتك
    precisas de fazer o que as pessoas normais fazem. Open Subtitles يجب عليكِ أن تفعلي ما يفعله الناس الطبيعيون
    Minha filha, devias despedir-te enquanto ainda podes disfarçar isso! Open Subtitles بنيّتي، يجب عليكِ الرحيل قبل أن يصيبكِ الصلع
    devias ter dito alguma coisa à tua irmã, naquela noite. Open Subtitles كان يجب عليكِ أن تقولي لأختكِ عن تلك الليله
    Sabes, hoje faço anos. Não devias ser tu a dar-me um espectáculo? Open Subtitles تعرفين، اليوم هو عيد ميلادي ألا يجب عليكِ أن تبدئين بالعرض؟
    Se calhar devias voltar para o escritório, e começar a trabalhar. Open Subtitles ربما يجب عليكِ أن تعودي إلى مكتبكِ وتبدأي في عملكِ
    Não podes simplesmente bater-lhe, tens de chamar a polícia. Open Subtitles لا تستطيعي ضربها هكذا يجب عليكِ الاتصال بالشرطة
    Bem, tens de admitir que o meu plano funcionou. Open Subtitles حسناً، يجب عليكِ أن تعترفي أن خطّتي نجحت.
    tens de ler o meio. É a grande reviravolta. Open Subtitles يجب عليكِ أن تقرأي النصف، إنّه الإلتواء الكبير
    tens de te certificar de que a drenagem é boa... Open Subtitles يجب عليكِ التأكد من حصولكِ على تجفيف ملائم هنا
    Não devia tratar a morte de forma tão leviana. Open Subtitles لا يجب عليكِ التعامل مع الموت بهذا الإستخفاف.
    Mas tem de perceber que foi a primeira vez na minha vida que alguém me disse que não fazia mal ser gay. Open Subtitles لكن ما يجب عليكِ فهمه أن هذه أول مرة في حياتي أن أحدهم يخبرني بإنه لا بأس إذا كنت شاذاً.
    deves evitar as coisas que Deus odeia. Mentira e imoralidade sexual. Open Subtitles يجب عليكِ أن تتجنبي الأشياء التي يكرهها الله, الكذب والفجور
    Não precisas de dizer que é verdade. Basta tossires duas vezes. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تؤيدي ذلك ، فقط اسعلي مرتين
    LC: E isto é o que se Deve dizer aos jovens de hoje. TED وهذا هو ما يجب عليكِ إخباره اليوم للشباب.
    Acho que tem um jeito, mas preciso que confie em mim. Open Subtitles أعتقد بأن هناك طريقة ولكن يجب عليكِ أن تثقي بي
    Ou talvez tu devesses ser uma escritora, também... e então o Sid podia escrever tudo por ti. Open Subtitles أو ربما يجب عليكِ أن تكونى كاتبة أيضاً و عندها يقوم سيد بكل أعمالك و كتاباتك بدلاً منكِ
    Mas tens. Tens que me contar. Tenho o direito de saber. Open Subtitles و لكن يجب عليكِ أن تخبريني, يجب علي أن أعلم
    Bem, não deverias ser tão dura com ele. Ele provavelmente teve uma infância difícil. Open Subtitles حسناً ، يجب عليكِ منحه بعض الوقت مع نفسه في الغالب قد حصل على طفولة سيئة
    Eu receio que tu Vais ter que arranjar tempo. É uma questão de vida ou de morte a minha. Open Subtitles أخشى بأنه يجب عليكِ إيجاد وقت لهذا إنها مسألة حياة أو موت ، حياتي أنا
    Talvez devas tentar falar com a Billie, conversar. Open Subtitles تعلمين ، ربما يجب عليكِ محاولة البحث عن بيلي ، والتحدث معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد