ويكيبيديا

    "يجب عليك أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Devias
        
    • Tens que
        
    • Devia
        
    • Tem de
        
    • deves
        
    • tem que
        
    • Vais ter de
        
    • precisas de
        
    • deverias
        
    • temos que
        
    • devesses
        
    • Deviam
        
    • Tens de me
        
    • é preciso
        
    • vais ter que
        
    "Sinto-me um bocado estonteado". Se calhar, Devias ser tu a conduzir. Open Subtitles أشعر بدوار خفيف، ربما يجب عليك أن تتولى أنت القيادة
    das mobílias que não Devias de ter vendido, ignorando as, em 98... Open Subtitles بشأن الأثاث لا يجب عليك أن تبيعه . . الإهمال ..
    Para os preparativos do casamento, Tens que falar com teu pai. Open Subtitles من اجل ترتيبات الزفاف، يجب عليك أن تتحدث مع ابيك.
    Sr. Gubler, Devia fazer o seu café, não leu o memorando? Open Subtitles عندما أعدّ لك بطاقات الملاحظات يجب عليك أن تحضر قهوتك
    Acredite em mim, Tem de ser capaz de se libertar disto. Open Subtitles خذها مني يجب عليك أن تستطيع أن تترك الأمر يذهب
    Isto é um bocado forte. por isso deves bebê-lo com cerveja. Open Subtitles هذا صعب قليلا لذلك يجب عليك أن تلعبى وأنتى تشربين
    Cheguei aqui, o tio, tem que botar o fio reto, parceiro. Open Subtitles أتيت إلى هنا ، أخي يجب عليك أن تلقي البيض
    Primeiro Vais ter de dar um "toca aqui" e aí eu conto. Open Subtitles أولا يجب عليك أن تعطيني كفك و من ثم سأقول لك
    Jesus. Bem, Devias de saber que eles estavam abusar. Open Subtitles كان يجب عليك أن تعرفي بأنهم سيفعلون الكثير.
    Devias ser esperto o suficiente para saber qual o desfecho desta situação. Open Subtitles يجب عليك أن تكون ذكياً بشكل كافي لتعرف نتيجة هذا الوضع
    Acho que Devias ter guardado o teu lugar com a mala. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنه كان يجب عليك أن تحفظ مقعدك بحقيبتك
    Devias ter permitido trazer mais gente connosco. Eles são perigosos. Open Subtitles كان يجب عليك أن تدعنا نحضر بعض الأشخاص معنا.
    Sim, Devias estar com uma rapariga com a qual te sintas seguro. Open Subtitles نعم، يجب عليك أن تكون برفقة الفتاة التي تشعر معها بالأمان
    Não estou a dizer que me Tens que prometer alguma coisa. Open Subtitles الأن، أنا لا اقول أنه يجب عليك أن تعدني بشيء
    Quando ele estiver preparado Tens que o deixar ir. Open Subtitles عندما يكون مستعداً يجب عليك أن تدعيه يذهب
    Mr. Simpson, se calhar, Devia ir até lá ver isso. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تذهب وتتأكد بنفسك، سيد سيمبسون
    Primeiro, Tem de preencher um pedido de informação formal. Open Subtitles أولا ,يجب عليك أن تملأ إستمارة معلومات رسمية
    deves estar a passar-te. Ela não é produto de satanás. Open Subtitles يجب عليك أن تريح ذهنك هي ليست بيضة الشيطان
    tem que aquecer várias vezes para ter o sabor certo. Open Subtitles يجب عليك أن تسحنه لعدة مرات للحصول على النكهه
    Então Vais ter de arranjar mais um, em qualquer lado. Open Subtitles حسناً يجب عليك أن تحصل على الف اخر من اي مكان
    Em segundo lugar, também não precisas de lá ir comer. Open Subtitles ثانياً يجب عليك أن لا تأكلي من هناك أيضاً
    deverias falar com ela, sabes, se gostas mesmo de raparigas. Open Subtitles يجب عليك أن تتحدث معها إذا الفتيات نوعك المفضل.
    Significa que por vezes temos que considerar um bem maior. Open Subtitles يعني أنه أحيانًا يجب عليك أن تعتبري الأعظم جيّد
    - Já ouvi a história. - Talvez devesses ouvi-la outra vez. Open Subtitles لقد سمعت هذه القصة حسنا ، ربما يجب عليك أن تسمعها ثانية
    Deviam ver o que escrevem nas paredes da minha loja... Open Subtitles أنا أقصد أنه يجب عليك أن ترى تلك المصبوغات
    E Tens de me prometer que vais a Barcelona, enquanto ainda és novo. Open Subtitles يجب عليك أن تعدنى أن تذهب الى برشلونه بينما أنت لاتزال شاب
    é preciso gostar de políticos de clubes de campo. Open Subtitles يجب عليك أن تحب . سياسات النوادي الريفية
    Pois, se queres andar naquela montanha-russa, vais ter que fazer uma dieta. Open Subtitles نعم ، لو أردت ركوب القطار يجب عليك أن تتبع حمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد