ويكيبيديا

    "يجب علي أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tenho de
        
    • devia
        
    • Eu tenho que
        
    • preciso de
        
    • Vou ter de
        
    • deva
        
    • devesse
        
    • terei de
        
    • que devo
        
    • deveria ter
        
    • Vou ter que
        
    • tinha de
        
    Se não quero perder o emprego Tenho de ir andando. Open Subtitles أذا أنا أردت الأحتفاظ بوظيفتي يجب علي أن أذهب
    Eu Tenho de dize-lo porque, Veneza precisa de si. Open Subtitles يجب علي أن أقول هذا لأن البُنْدُقية تحتاجك
    Tenho de ir buscar mais umas poções, por isso, adeus. Open Subtitles يجب علي أن أذهب و أحضر المزيد من الجرع لذاإلىاللقاء.
    devia tê-la posto noutro chaveiro, todo o nosso dinheiro está ali. Open Subtitles يجب علي أن أضعه في مكانٍ آخر. كل النقود هناك
    Estava a pensar na Joan. devia de lhe ter dito. Open Subtitles أنا كنت أفكّر بجوان كان يجب علي أن أخبرها
    Eu tenho que telefonar a minha filha antes que ela vá para cama. Open Subtitles يجب علي أن أتصل بإبنتي قبل أن تذهب إلى فراشها
    Então o porco diz: "Não Tenho de ir à casa de banho... posso-me mijar (wee wee) pelo caminho." Open Subtitles :إذاً هذا ما قاله الخنزير لا يجب علي أن أذهب للحمام يجب علي أن أفعلها هنا
    Oh, meu Deus, não acredito que Tenho de fazer isto outra vez. Open Subtitles يا إلهي.. لا أصدق أنه يجب علي أن أفعل ذلك ثانية
    Olha, eu desejo passar o resto do dia sentado neste sofá contigo, mas Tenho de ir para a aula, porque os meus alunos precisam de mim. Open Subtitles أنظري, لا أريد شيئا سوى قضاء بقية اليوم ,جالس على الأريكة معك ولكن يجب علي أن أذهب لأن الطلاب يحتاجون إلي , حسنا؟
    Estou bem. É só que agora Tenho de dizer tudo novamente. Open Subtitles أنا بخير, الآن يجب علي أن أخبرك بكل شيء ثانيةً
    E acho que ambos sabemos que Tenho de te agradecer por isso, por isso queria dar-te uma coisinha. Open Subtitles و أعتقد أن كلينا نعلم أنه يجب علي أن أشكرك لهذا أردت أن أعطيك شيء صغير
    Tenho de poupar alguma energia para o treino de natação. Open Subtitles يجب علي أن أحفظ بعضآ من طاقتي لتدريب السباحه
    Quão preocupada Tenho de ser sobre a tua objectividade neste caso? Open Subtitles كم يجب علي أن أقلق بخصوص موضوعيتك في هذه القضية؟
    Para explicar o desejo, Tenho de vos levar a um lugar onde muitas pessoas nunca foram, à volta do mundo. TED لشرح الأمنية ، يجب علي أن أخذكم إلى مكان لم يذهب إليه الكثير من الناس، وهذا المكان هو: حول العالم.
    - Acho que devia ter estudado biologia. - É, não é? Open Subtitles أعتقد انه يجب علي أن أدرس علم الأحياء نعم، صحيح
    Eu devia saber que o meu "irmão" se ia voluntariar. Open Subtitles كان يجب علي أن أعلم بأن أخّي الصغير سيتطوّع.
    - Desculpa, devia ter-te largado... - Antes de dizeres alguma coisa... Open Subtitles أنا آسف كان يجب علي أن أتركك تقوم بذلك أولا
    que eu apenas deveria sempre dizer ao Rei o que ele devia fazer, não o que ele poderia fazer. Open Subtitles أنه يجب علي أن أخبر الملك بالأشياء التي يجب أن يفعلها وليس بالأشياء التي يستطيع أن يفعلها
    Eu tenho que... Eu tenho que parar de comer os chocolates da Rhonda. Open Subtitles أوه يجب علي أن أتوقف عن أكل شوكولاة روندا
    preciso de me aproximar o suficiente desta alma para o apanhar. Open Subtitles يجب علي أن اقترب من الروح فقط لأتمكن من الامساك بها
    Senão, Vou ter de te mandar para a cama em vez de te deixar acordada até as outras regressarem do piquenique. Open Subtitles خلاف ذلك، وأخشى ,يجب علي أن أرسلك إلى السرير بدل السماح لكِ بالبقاء هنا حتى عودة الاخرين من النزهة
    Olhem, talvez deva ligar o aquecimento. Open Subtitles إنظري. ربما يجب علي أن أرفع درجة التدفئة
    Não sei. Talvez não devesse meter-me na vida de ninguém. Open Subtitles ربما يجب علي أن أترك التدخل في شئون الآخرين
    Espero que sim. terei de ser cuidadosa na viagem de regresso. Open Subtitles أتمنى ذلك، يجب علي أن أكون حذرة في رحلة العودة
    Porquê é que devo confiar em vós? Nem sequer vos conheço. Open Subtitles لماذا يجب علي أن أثق بكما إنني حتى لا أعرفكما أيها الأشخاص
    Eu sabia que nunca deveria ter escondido os números dentro da máquina. Open Subtitles أعلم أنه ماكان يجب علي أن أخبّئ الأرقام بداخل الآلة
    Vou ter que ter aqui alguns dos seus bens pessoais, para poder verificar se há resíduos de demónios e fantasmas. Open Subtitles يجب علي أن أخذ بعض من ممتلكاتكم الشخصية هنا لاتمكن من التحقق من وجود شيطان او بقايا أشباح
    Não tinha a certeza se tinha de voltar lá dentro ou não. Open Subtitles لست متأكدة إن كان يجب علي أن أعود للداخل أم لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد