ويكيبيديا

    "يجدر بك أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • devias
        
    • É melhor
        
    • Devia
        
    • Deves
        
    • É bom que
        
    • tens de
        
    • devesses
        
    • deverias
        
    • deveria
        
    • Tens que
        
    • Então é melhor
        
    • melhor ires
        
    devias ter estado aqui. Foi o momento mais embaraçante da minha vida. Open Subtitles بالطبع، اضحك علي بؤسي لكن، كان يجدر بك أن تكون معي
    Não devias falar tu com ela? E sobre o vosso pai... Open Subtitles ألا يجدر بك أن تناقش الأمور معها عن والدك مثلاً
    Tu não devias subestimar a importância de um bom champô. Open Subtitles أتعلم؟ لا يجدر بك أن تستهين بأهمية الشامبو الجيد
    É melhor agachar-se. Podem começar a disparar em breve. Open Subtitles يجدر بك أن تنبطح، سيبدأون إطلاق النار قريباً
    Você Devia escrever para uma dessas revistas chanfradas de detectives. Faria uma fortuna. Open Subtitles يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة.
    devias mudar de escola, para passares mais tempo com os "caras pálidas". Open Subtitles يجدر بك أن تنتقـل لكليتنـا بعدهـا سيمكنـك التسكـع مـع الأشخـاص البيـض
    Vá lá, devias estar a apontar isto. Estou a dar-te pérolas. Open Subtitles هيّا, يجدر بك أن تدوني ما علمتك إياه لأنه كالذهب
    devias de iniciar uma plantação para ter outra renda, meu. Open Subtitles يا صاح يجدر بك أن تنصب سقيفة للتأجير الزراعي
    Porque farias gazeta quando devias estar ocupado a trabalhar. Open Subtitles لماذا تلعب بينما يجدر بك أن تكون مشغولاً
    devias também ver as tuas defesas, no caso de haver um assalto. Open Subtitles يجدر بك أن تراعي وسائل الدفاع عندك في حال حصلت سرقة.
    Tu e a tua mãe. Não devias estar na escola? Open Subtitles كلامك ككلام أمك يجدر بك أن تكوني في المدرسة
    Tu já devias estar a jogar xadrez, com a dose de droga que tens levado. Open Subtitles أنتِ، يجدر بك أن تلعبي الشطرنج الآن نسبة إلى الجرعة التي أحقنك بها
    É melhor saíres daqui, seu alimentador de meia tigela. Vai. Open Subtitles يجدر بك أن تغادر الآن يا مطعم الأرانب ،إذهب
    É melhor que leia isto, foi entregue hoje em mão. Open Subtitles يجدر بك أن تلقي نظرة على هذا، أتى به ساعٍ هذا الصباح.
    É melhor arranjares onde te esconderes. Open Subtitles يجدر بك أن تبحث عن مكان تختبئ به وتظل تدعو الله ألا يعثر عليك أحد
    Devia expulsar-te deste alpendre por essa merda. Open Subtitles يجدر بك أن تغادر هذه الشرفة لتلفظك بذلك.
    Devia visitar Avellino, se a sua família é de lá. Open Subtitles توني , يجدر بك أن تزور إفيلينو إذا كانت عائلتك من هناك
    É um pouco embaraçoso, então Deves pensar como um sinal de confiança - ao dizer-te isso. Open Subtitles إنه محرج بعض الشيء، يجدر بك أن تعتبريها علامة ثقة أن أخبرك بذلك
    É bom que sejas simpático comigo, porque sou a única pessoa que não quer subir aí acima e estrangular-te! Open Subtitles يجدر بك أن تعاملني بلطف لأنني آخر شخص في العائلة يرغب بالتسلق إلى هناك وخنقك
    És a mais velha, tens de ser a mamã. Open Subtitles أنت الأكبر سناً، يجدر بك أن تكوني بمقام الأم
    Sim, mas se foi receitado pelo Dr. talvez devesses tomar. Open Subtitles إذا كان عندك وصفة فربما يجدر بك أن تتناوليهم
    deverias pôr-te de pé. Creio que será menos doloroso dessa maneira. Open Subtitles يجدر بك أن تقفي، سيكون الأمر أقلّ إيلاماً بتلك الطريقة.
    - E tive uma ótima conversa com sua mulher. - deveria tê-la tido com ele. Open Subtitles كان لى حديث لطيف مع زوجته كان يجدر بك أن يكون حديثك اللطيف معه هو
    Tens que te meter em casa dela, e não não "meter-te nela". Open Subtitles يجدر بك أن تحاول أن تدخل إلى تلك الشقة المطلوبة و ليس إلى سراويلها
    Então É melhor beberes isto e ires. Open Subtitles إذاً يجدر بك أن تشرب هذه وتذهب
    Está bem. Então, talvez seja melhor ires andando. Open Subtitles حسنا، إذن ربما يجدر بك أن تسبقني في الخروج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد