ويكيبيديا

    "يحتوي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • continha
        
    • tem
        
    • tinha
        
    • conter
        
    • contém
        
    • têm
        
    • contem
        
    • contenha
        
    • ter
        
    • havia
        
    • dentro
        
    • tenha
        
    • contêm
        
    • contendo
        
    • rubis
        
    O maior genoma que sintetizámos, continha mais de um milhão de nucleótidos. TED الجينوم الأكبر الذي تم إنشاءه يحتوي على أكثر من مليون حرف.
    Estas duas caixas não podem ser as que têm uma diferença de 6 porque cada caixa tem de ter, pelo menos, 2 rubis. TED وهذان لا يمكن أن يكونا الصندوقين الذين يختلفان بـ 6، وذلك لأن كل صندوق يجب أن يحتوي على ياقوتتين على الأقل.
    Ela achou que o CD a tinha apanhado a matar o Carlos. Open Subtitles ظنّت أنّ القرص المضغوط يحتوي على فيديو لها وهي تقوم بقتله.
    O Cálice da Vida, abençoado por séculos de feitiçaria poderosa para conter o segredo da própria vida. Open Subtitles كأس الحياة مبارك بواسطة قرون من السحر القوي لذا هو يحتوي على أسرار الحياة بنفسها
    Depois, vês outras duas caixas viradas ao contrário: uma com um rótulo de que contém carne, e outra que contém cebolas. TED ثم ترى صندوقان آخران قُلبا رأسًا على عقب: أحدهما وُضعت عليه علامةٌ أنه يحتوي لحمًا، والآخر أنه يحتوي بصلًا.
    tinha fortes suspeitas que continha provas que o Annunzio abusava da mulher. Open Subtitles انه كان يحتوي على الدليل ان انوزيو كان يسيء معاملة زوجته
    Encontrou-se uma panela com 6000 anos que continha peixe e carne queimados, e também continha mostarda. TED في الآونة الأخيرة، تم اكتشاف قدر عمره 6,000 سنة، يحتوي على أسماك متفحمة ولحوم، كما يحتوي أيضاً على الخردل.
    Mas também continha grande quantidade de lactose — um açúcar que é difícil de digerir por muitos estômagos antigos e modernos. TED ولكنه يحتوي أيضاً على كميات كبيرة من اللاكتوزـ وهو عبارة عن سكر يصعب هضمه على العديد من المَعِدات القديمة والحديثة.
    Em média, o cérebro tem mais de cem biliões de sinapses, o que é fantástico; temos muito com que trabalhar. TED إن الدماغ العادي يحتوي على أكثر من مائة ترليون تشابك عصبي، وهذا مدهش؛ إن لدينا الكثير للعمل به.
    A marijuana atua sobre o sistema canabinoide do corpo que tem recetores distribuídos pelo cérebro e pelo corpo. TED تعمل الماريجوانا على جهاز الكانابينويد في الجسم، والذي يحتوي على مستقبلات في جميع أنحاء الدماغ والجسم.
    A que tem regras bem intencionadas que não resultam na vida real. Open Subtitles ذلك الدين الذي يحتوي على قوانين لا تتماشى مع الحياة الواقعية
    A frente das calças tinha casca de árvore e agulhas de pinheiro. Open Subtitles الجزء الامامي من بنطاله يحتوي على لحاء و ابر شجر الصنوبر
    O Dexter estava no telhado do hotel que tinha telhas terracota. Open Subtitles ديكستر كان بسقف الفندق والتي كان يحتوي على بلاط طيني.
    Um dente. Um dente do hospedeiro pode conter anticorpos. Open Subtitles ضرس من الأصل قد يحتوي على الأجسام المضادة
    As cebolas podem ir para qualquer dos dois e a caixa destinada à churrascaria pode conter qualquer dos dois produtos. TED البصل يمكن أن يُشحن إلى أي مكان، والصندوق المشحون إلى مطعم اللحوم يمكن أن يحتوي أي منتج.
    O oposto acontece quando comemos uma coisa que contém mentol. TED العكس تماماً يحدث عندما تأكل شيئاً يحتوي على المنتول.
    Esta petição contem novas provas que não foram presentes ao Tribunal Estadual. Open Subtitles الالتماس يحتوي على ادلة جديدة لم تقد من قبل في محكمة نيوجيرسي
    Sargento, é possível que o baú contenha um corpo. Open Subtitles اسمع ايها العريف, من الممكن أن يحتوي الصندوق على جثة
    - Acabou de dizer... que havia ácido no solo? Open Subtitles هل قلتم للتو أنّ التراب يحتوي على أحماض؟
    Questiono-me sobre o que estará dentro desta pequena caixa. Open Subtitles أتساءل ما الذي يحتوي عليه ذلك الصندوق الصغير؟
    Estou a livrar-me de tudo que tenha glúten ou açúcar. Por quê? Open Subtitles أنا أتخلصُ من أي شيئ بالمنزل يحتوي بروتينات القمح أو السكر.
    Até as bananas contêm vestígios dum isótopo radioativo de potássio. TED حتّى الموز يحتوي كميات قليلة من نظائر البوتاسيوم المشعة.
    Nos 37 dias seguintes, 27 pessoas diferentes publicaram 800 comentários substantivos, contendo 170 000 palavras. TED خلال الأيام ال 37 القادمة، سيقوم 27 شخص مختلف بنشر 800 تعليق حقيقي يحتوي على 170 ألف كلمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد