Negociar os direitos de extradição antes da captura. Pode detê-los, mas não tem o direito de interrogá-los. | Open Subtitles | مفاوضات حق تبادل الرهائن تقوم على قاعدة أن بإمكانك إيقافهم، ولكن لا يحق لك استجوابهم |
Negociar os direitos de extradição antes da captura. Pode detê-los, mas não tem o direito de interrogá-los. | Open Subtitles | مفاوضات حق تبادل الرهائن تقوم على قاعدة أن بإمكانك إيقافهم، ولكن لا يحق لك استجوابهم |
Agora, és o porteiro. Já não tens direito a arma. | Open Subtitles | أنت بوّاب الآن، لم يعد يحق لك أن تحمل سلاحاً. |
tem direito a um advogado. | Open Subtitles | يحق لك توكيل محامياً اذا لم تتمكن من ذلك سيوكل لك محامياً |
Não tens o direito de andar a mexer nas minhas coisas. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تفتش أغراضي هذا إنتهاك للخصوصية |
Não te cabe decidir quem recebe o fármaco ou o placebo. | Open Subtitles | لا يحق لك اختيار من يحصل على البلاسيبو ومن يحصل على العقار الفعال |
tem o direito de se manter em silêncio. Tudo o que disser poderá e será utilizado contra si. | Open Subtitles | يحق لك الالتزام بالصمت، كل ما تقوله قد يستعمل ضدك |
Está preso. tem o direito de permanecer em silêncio. | Open Subtitles | أنت رهن الإعتقال يحق لك بأن تبقى صامتآ |
tem o direito de falar com um advogado e de ter um advogado presente durante o interrogatório. | Open Subtitles | يحق لك التحدث إلى محامٍ وأن يكون المحامي حاضراً خلال أي استجواب |
tem o direito de manter o silêncio mas não há maneira de conseguir pagar um advogado. | Open Subtitles | لك الحق أن تبقى صامتاً يحق لك ان توكل محامي. |
Fizeste um acordo connosco, mas tens direito a um advogado. | Open Subtitles | لقد أبرمت اتفاقًا معنا، ولكن يحق لك الحصول على محام |
tens direito a um advogado. Se não conseguires pagar, ser-te-á atribuído um. | Open Subtitles | يحق لك بتوكيل محامٍ وإن لا يمكنك تحمل نفقات واحد فستعين لك المحكمة واحداً |
Diz que tens direito a uma recompensa pelo valor das drogas na rua que apreendemos. São 25.000. | Open Subtitles | ينص على أنّه يحق لك أن تحصل على مكافأة نظير مخدّرات الشارع المُصادرة تلك هي 25 ألف دولار |
Não foi acusado, só preso, portanto não tem direito a um advogado a não sei que, ou até, ser acusado. | Open Subtitles | لم نوجه لك أي تهمة تم اعتقالك وحسب ولهذا لا يحق لك الحصول على محام ما لم أو حتى يتم اتهامك |
Não foi acusado, apenas preso, então... não tem direito a um advogado a menos que ou até que seja acusado. | Open Subtitles | لم نوجه لك أي تهمة تم اعتقالك وحسب ولهذا لا يحق لك الحصول على محام ما لم أو حتى يتم اتهامك |
tem direito à melhor defesa possível. | Open Subtitles | مازال يحق لك بأفضل دفاع يمكنك الحصول عليه |
Não tens o direito de me deter. Liberta-me. Não fiz nada de mal. | Open Subtitles | لا يحق لك إبقائى هنا, اطلق سراحى الآن لم أفعل أى شىء خطأ |
Ouve, não tens o direito de tocar na tua mãe. | Open Subtitles | أصغ إليّ لا يحق لك أن تمد يدك على أمك مهما كان السبب |
Não tens o direito de opinar. E certamente não tens o direito de me intimidar. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تبدي رأيك ، و جزما لا يحق لك أن ترهبني |
Não te cabe decidir os dados a fornecer ao ensaio. | Open Subtitles | لا يحق لك اختيار اي من المعلومات تدخل في التجربة |
Não podes dizer às pessoas o que fazer. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تملي على الناس مالذي يصنعوا |