O melhor sítio para ir é... para onde quem tivesse salário não fosse, para não arriscar a vida. | Open Subtitles | أفضل مكان للذهاب هو حيث لم يذهب أى موظف من قبل لأنه لن يخاطر بما لديه |
Porquê arriscar 20 anos de prisão só para vender umas drogas? | Open Subtitles | لماذا يخاطر ب20 سنة في زنزانة لمجرد بيعه قاتلا للألم |
Ele não se vai arriscar a passar a fronteira normalmente. | Open Subtitles | هذا الرجل لن يخاطر بعبور الحدود بصوره غير شرعيه. |
Porque sabeis que ele arriscaria a vida por vós. | Open Subtitles | لأنكِ تعلمين أن قد يخاطر بحياته من أجلكِ. |
Apreciamos quem arrisca a vida para defender a lei. | Open Subtitles | إننا نقدر أي أحد يخاطر بحياته لتطبيق القانون، |
Colocando-se em risco, como evidenciado por esta infeliz e imprudente aventura perante ti a meio de colapsar... | Open Subtitles | إذا فهو يخاطر بنفسه كما يدلنا على ذلك هذا القدر وهذه التجربة العليلة باصطدامه قبل |
O Krasnov não iria arriscar montar um explosivo num camião de água. | Open Subtitles | كراسنوف لن يخاطر بتجميع جهاز متفجر فى خلفية شاحنة ناقلة للمياه |
Iam se realizar umas eleiçõed daqui a 6 semanas, mas acho que ele não gostou das sondagens, porque decidiu não arriscar. | Open Subtitles | كان يجب أن يدخل الأنتخابات بعد 6 أسابيع لكن أعتقد أنه لم يجب آلية التصويت لأن قرر ألا يخاطر |
Todos eles sabem que ninguém se vai arriscar a sair sem ter absoluta certeza de êxito. | TED | وعلى الرغم من ذلك، جميعهم يعلمون بأنه ما من أحد قد يخاطر بمحاولة الخروج دون التأكد التام من نجاح ذلك |
Passou muito com a Lydia depois da morte do pai e não quer arriscar passar por tudo aquilo outra vez. | Open Subtitles | انه يعني الكثير لـ ليديا بعد موت ابيها ولم يخاطر بمحاولة تكرار هذا مره اخري |
Alguém tem que se arriscar, bem como o trono, numa guerra contra Cafaus. | Open Subtitles | شخص ما يخاطر بحياته والعرش فى حرب ضد كافوس0 |
Porque é que ele iria arriscar tudo o que tem? | Open Subtitles | مقصدي هو أنّه لماذا يخاطر شخصٌ بكلّ ما يملكه ؟ |
Mas um raptor arriscaria pôr uma mulher inconsciente no assento da frente do seu carro mesmo sem amarras? | Open Subtitles | لكن، هل يخاطر الخاطف بوضع إمرأة فاقدة الوعي في المقعد الأمامي لسيارته، غير مقيدة حتى؟ |
Senão, porque arriscaria a vida para me salvar? | Open Subtitles | إن لم يكن كذلك، فلم يخاطر بحياته لينقذني ؟ |
Ninguém arrisca a vida pela estratégia de algum senhor. | Open Subtitles | لا أحد يخاطر بحياتة من أجل أسترايجية اللورد. |
arriscam a vossa vida todos os dias, e ele não arrisca nada. | Open Subtitles | أنتم تضعون حياتكم في الخطر كل يوم وهو لا يخاطر بشيء |
Tivemos de nos tornar empreiteiros porque não conseguimos encontrar ninguém disposto a partilhar o risco connosco. | TED | توجب علينا كذلك أن نصبح مقاولين لأنه كان من الصعب أن نجد من يريد أن يخاطر معنا بهذا المشروع. |
E ele não arriscará uma guerra nuclear por causa disto. Penso que está a enviar-nos uma mensagem. | Open Subtitles | ومن غير المعقول أن يخاطر بقيام حرب نووية على هذا الأمر |
Só sabem onde fica o restaurante. Por isso o condutor A não vai fazer nada de estúpido e arriscar-se a ser caço com um monte de droga. | Open Subtitles | إما السائق الأول سوف يفعل شيئاً متهوراً و يخاطر بالشحنه التى بحوزته و يهرب |
Porque terei de ser eu o único a correr riscos? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أكون أنا من يخاطر بنفسه دوماً؟ |
Ele não arriscou sua vida, ele salvou sua vida. | Open Subtitles | هو لم يخاطر بحياته، بل إّنه أنقذ حياته. |
Marinheiro em um navio próximo que está arriscando a Marinha, revelando segredos nacionais. | Open Subtitles | كونه بحار على سفينة قريبة وهو الان يخاطر بمواجهة البحرية المريكية لكشفه سرا وطنيا |
Choca-me que um oficial de segurança com a sua responsabilidade arrisque um mecanismo tão valioso como o Raymond por puro nervosismo. | Open Subtitles | أنا مصدوم أن ضابط أمن لديه مسئولياتك يخاطر بآلية ثمينة كريموند .. فقط بدافع من العصبية |
Enquanto este homem arriscava a vida para a salvar, o marido estava em casa, a fazer sabe-se lá o quê. | Open Subtitles | كيف ان هذا الرجل يخاطر بحياته لإنقاذها بينما زوجها ماكثآ بالبيت الله أعلم بما يفعل |
Que tipo de padrinho consentiria que o seu afilhado arriscasse a sobriedade por um envenenamento por neurolépticos? | Open Subtitles | الأن, اي نوع من الرعاة يدع شريكه يخاطر برجاحة عقله في قضية تسميم؟ |
És tu quem estás a arriscá-la, e por quê? | Open Subtitles | انه انت من يخاطر بنفسه ومن اجل ماذا؟ |
Há outra razão além de estar doente para ter arriscado a sua vida por uma estranha. | Open Subtitles | لأنّه لا سبب آخر لجانب كونه مريض كي يخاطر بحياته لأجل شخص غريب |