Um dos triplos pitagóricos mais conhecidos é 3, 4, 5 e esse triângulo está escondido por todo o tabuleiro de xadrez. | TED | واحدة من ثلاثية فيثاغورس الأكثر شهرة هي 3، 4، 5، وهذا المثلث يختبئ في كل مكان من رقعة الشطرنج. |
Quem quer que seja o panilas que aí está escondido, é melhor sair antes que o esmurre. | Open Subtitles | كائناً من كان الذي يختبئ هناك من الأفضل له أن يخرج الآن قبل أن أضربه |
Dá para acreditar? Um adulto de 35 anos escondido no quarto quando os pais dão uma festa para ele? | Open Subtitles | أتصدقين بأن رجلاً في الخامسة و الثلاثين من عمره يختبئ في غرفته بينما والداه ينظمون حفلاً لأجله |
Cada uma destas figuras pode também correr para trás e para a frente no trilho e esconder-se atrás de dois trilhos adjacentes. | TED | كل من هذه الأشكال يمكنه أيضاً الجري إلى الوراء و إلى الأمام في المسار و أن يختبئ خلف مسارين متجاورين. |
Quando acordares serás apenas o Peter Banning, um egoísta beberrão obcecado com o sucesso, que se esconde da mulher e dos filhos. | Open Subtitles | عندما تنهض ستصبح بيتر باننج الانانى الذى يشرب كثيرا الذى يعشق نجاحه و يهرب و يختبئ من زوجته و اطفاله |
Podes te esconder na minha sala de projecção. Ninguém entra lá. | Open Subtitles | يستطيع أن يختبئ في غرفة الإسقاط لا أحد يدخل لهناك |
Um cobarde esconde-se atrás das suas ordens, um homem enfrenta-as. | Open Subtitles | جبان يختبئ خلف اوامره الرجل هو ما يقف ضدهم |
Ele e Sir Tomás Seymour chegaram a Carpentras, onde se supõe que o cardeal Pole está escondido. | Open Subtitles | انه مع السير توماس سيمور الآن في كاربينترا حيث يفترض بأن الكاردينال نيبول يختبئ هناك |
Acho que ele deve ficar onde quer que esteja escondido. | Open Subtitles | اظن انهُ يفترض أن يبقى في مكانهِ حيثُ يختبئ |
Vi alguém com um casaco escuro escondido entre as dunas. Não sei. | Open Subtitles | رأيت شخصاً يرتدي سترة قاتمة بغطاء للرأس يختبئ وراء نباتات القصب. |
Até parece que ele está escondido num bunker romano. | Open Subtitles | ذلك يجعلها تبدو وكأنه يختبئ في الملجأ الروماني |
Vamos garantir que ele não está escondido nestas latas de atum. | Open Subtitles | تأكدوا أنه لا يختبئ في أيّ مِن هاته المنازل القصديرية |
Um menino escondido na floresta que se transforma em lobisomem à noite. | Open Subtitles | صبي يختبئ في الغابة و الذي يتحول إلى ذئب في الليل |
É um local muito grande, no entanto. Ele pode estar escondido algures. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، إنه مكان كبير، ربما يختبئ في أي مكان. |
Deve estar só a esconder-se do marido de alguma gaja. | Open Subtitles | انه ربما يختبئ من نفسك الزوج من أي العروس. |
O parasita pode esconder-se nos nossos corpos sem ser detectado, sem sabermos, ao longo de dias, semanas, meses, anos, em alguns caso até mesmo décadas. | TED | وقد يختبئ الطفيلي في جسم الإنسان من دون اكتشافه ومن دون علمنا لأيامٍ أو أسابيع أو شهورٍ أو سنواتٍ أو حتى لعقود |
Tenho ido a tantos motéis que tenho os olhos vesgos das luzes néon, mas este é o primeiro que parece estar a esconder-se. | Open Subtitles | في اليومين الماضيين، زرت الكثير من الفنادق ولكن، أتعلم، ان هذا هو المكان الاول الذي يبدوا وكأنه يختبئ عن العالم |
Ele não se esconde no teu armário a fazer caras feias! | Open Subtitles | انه لا يختبئ في دالوبك ويرعبك بي نظره من وجهه |
Provavelmente eles são todos na mesma área, perto de onde quer que ele se esteja a esconder. | Open Subtitles | في الأغلب أنها جميعاً في نفس المنطقة بالقرب من المكان الذي يختبئ فيه |
"O maior inimigo esconde-se no local mais improvável." Júlio César, 75 a.C. | Open Subtitles | ألد عدو لك سوف يختبئ في آخر مكان يمكن أن تنظر فيه يوليوس قيصر |
Um outro, uma espécie muito popular, é a ideia do "iceberg", que apenas vemos a ponta do "iceberg" mas que, por baixo, está escondida a sua maior parte. | TED | نموذج آخر، مشهور عند الناس، هو فكرة الجبل الجليدي، الذي لا نرى منه سوى القمة لكن معظم الجبل الجليدي يختبئ في الأسفل. |
Desculpe, mas uma criança escondeu-se nesta casa. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن هناك طفل يختبئ داخل منزلك. |
Ensinou a toda uma geração a ter medo de homens com casacos... escondidos atrás de uma árvore. | Open Subtitles | علم جيل كاملا عن رجل غريب مخيف يرتدي معطفا مطريا يختبئ خلف شجرة |
O que escondes por detrás da máscara, precisa de cuidados médicos. | Open Subtitles | ايا كان ما يختبئ خلف القناع تحتاج للعناية الطبية |
E ele contou-te onde estava o seu esconderijo secreto? | Open Subtitles | وهل اخبرك اين كان يختبئ |
Todos estão se escondendo. Eles divulgam o local uma hora antes. | Open Subtitles | الجميع يختبئ خلف الأبواب لقد أعطيتهم الموقع مـُنذ ساعة مضت |
Eles escondem-se nas montanhas á procura de riquezas Não se preocupam nada com os problemas dos outros | Open Subtitles | لثي يختبئ في جبالهم تبحث الثّروةيهتمّون لا شيئ للمشكلات من الآخرين |
Hoje em dia, parece que eles se escondem em cada esquina. | Open Subtitles | في هذه الأيام أنها يبدو أن يختبئ في كل زاوية. |