Tirem-no daqui! | Open Subtitles | انه يلمس مؤخرتي شخص ما يجب أن يخرجه من هنا! |
Tirem-no de dentro de mim. | Open Subtitles | مجرد الحصول عليها من لي! يخرجه! |
Tens de ligar ao teu irmão e dizer-lhe que o tire daqui, o filho é dele! | Open Subtitles | عليك الأتصال على أخيك وأخبره أن يخرجه من هنا. إنه إبنة. |
E temos que fazer com que o Clay o tire desta merda com o Cartel. | Open Subtitles | و يجب علينا ان نجعل كلاي يخرجه من كل هراء الكارتيل هذا |
Vou mandar o Ronnie Levá-lo de manhã. | Open Subtitles | سأخبر (روني) يخرجه في الصباح |
- Levá-lo. | Open Subtitles | - يخرجه. |
Ele Tira-o da mochila, fica fora da imagem aí por uns cinco minutos e depois sai. | Open Subtitles | يخرجه من حقيبة ظهره ينحني خارج إطار الكامرة لما يقارب الخمس دقائق |
o soldado britânico vai tirá-lo de todos os problemas com a baioneta. | Open Subtitles | الجندي البريطاني هو يخرجه من أخطاؤه عن طريق الطعن بالحربة |
Um defensor conseguia livrá-lo com o que temos até agora. | Open Subtitles | المحامي العام قد يخرجه بما نملك من أدلة الآن |
Tirem-no. | Open Subtitles | يخرجه. |
Tirem-no. | Open Subtitles | يخرجه. |
Tirem-no. | Open Subtitles | يخرجه. |
É bom que este perdão o tire daqui. | Open Subtitles | هذا العفو كفيل بأن يخرجه من هنا |
Alguém tire isto daqui. Agora! | Open Subtitles | على أحدكم أن يخرجه في الحال |
- Levá-lo | Open Subtitles | - يخرجه. |
Tira-o daqui! | Open Subtitles | وحصلت عليه ذيل! يخرجه! |
- Tira-o. | Open Subtitles | يخرجه. |
Era tirá-lo de trás do volante de um autocarro! | Open Subtitles | نريد منه ان يخرجه من وراء مقود قيادة الحافلة |
O pai dele andava sempre a tirá-lo de uma ou de outra trapalhada. | Open Subtitles | كان والده يخرجه دائما من مأزق تلو الآخر. |
Ele não queria que o último acto do irmão na Terra fosse livrá-lo de uma multa por excesso de velocidade. | Open Subtitles | لم يكن يرغب أن يكون آخر شيء يفعله أخوه على هذه الأرض أن يخرجه من ورطة مخالفة |