- que ias e ele nem pensou duas vezes. | Open Subtitles | قلت له انك ستذهبين ولم يدلي بصوته الاعتراضي |
A confissão dele não vale nada se ele não depuser em tribunal. | Open Subtitles | اعترافه لا يعني شيئا ما لم يدلي بشهادته في المحكمة. |
Um jogador denuncia-lo e ele ameaça-los com pirotecnia. | Open Subtitles | أحد لاعبيه يدلي بشهادته، فيهددهم بالرشاشات النارية |
Aref é imã e pediram-lhe para ser avalista de um empréstimo, o que é uma tradição na cultura islâmica. | TED | عارف يشغر منصب إمامٍ وقد طلب منه أن يدلي بشهادة من أجل الحصول على قرضٍ، والذي يعتبر تقليدا في الثقافة الإسلامية. |
Tenho a certeza de que o Joe Gavilan está aqui ao lado, mantendo uma integridade profissional total. | Open Subtitles | انا متأكّدة ان غافلين في الغرفة المجاورة يدلي بتصريحاته |
Devemos pedir ao chefe da policia ou ao presidente para fazer uma declaração? | Open Subtitles | هل نجعل رئيس الشرطة أو المحافظ يدلي بتصريح؟ قد يساعد ذلك على إلهام الناس |
- Fizemos tudo bem há 18 meses atrás, e ele foi absolvido porque ela não quis testemunhar. | Open Subtitles | لا شيء، هاه؟ فعلنا كل ما هو صواب قبل 18 شهرا، وتمت تبرئة هذا الرجل لأنها لن يدلي بشهادته. |
Quando ele fez o seu depoimento, deu um endereço, o prédio onde aconteceu o crime. | Open Subtitles | عندما كان يدلي بشهادته أعطى عنواناً وحيداً نفس العنوان في المبنى الذي حدثت فيه الجريمة |
Se acontecer algo... se vazar que este governo autorizou a violação de seus direitos civis... ou se as informações que ele der não forem verdadeiras... o resultado político pode ser desastroso. | Open Subtitles | ماذا لو كانت المعلومات التي يدلي بها لم تكن صحيحة ؟ ستكون هنالك كارثة |
ele ia depor contra alguns antigos sócios. | Open Subtitles | هو كان سوف يدلي بشهادته ضد بعض من شركائة السابقين |
Tens de o fazer compreender que quando acabar-mos, ele vai largar a informação, por isso quanto mais cedo melhor. | Open Subtitles | أنت بحاجة لجعله يفهم انه فى النهاية سوف يدلي بكل المعلومات التي لديه لذلك كلما كان اعترافه باكراً كان ذلك أفضل |
ele foi raptado? Parece uma festa de despedida de solteiro. Será que ele vai casar com a Anna Nicole Smith? | Open Subtitles | تم إختطافه ؟ سنكون في غاية الإمتنان لمن يدلي بإي معلومات |
ele oferece uma recompensa de 100 mil euros, para qualquer pessoa que tiver informação do Oliver. | Open Subtitles | يضع مكافأة قدرها مئة ألف يورو لأي أحد يدلي بمعلومات تدل على اوليفر |
A promotoria quer levá-lo para depor no tribunal o quanto antes. | Open Subtitles | من الحجز و نأخذه إلى المحكمة عليه أن يدلي بشهادة أما المدعي العام قبل أن نقدمه إلى المحكمة |
A menos que o Presidente Logan e o Presidente Suvarov façam uma declaração desistindo deste acordo, vou ordenar a execução dos reféns. | Open Subtitles | لو لم يدلي الرئيس الأمريكي والرئيس الروسي بتصريح مشترك يرفضان فيه هذه المعاهدة |
Li as várias declarações bem-intencionadas que essas pessoas publicaram. | TED | لقد قرأت التصاريح العديدة حسنة النية التي يدلي بها هؤلاء الناس. |